远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你的(de)。
关于远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě)”的(de)说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意(yì)思是(shì)孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一(yī)说(shuō)“女子(zi)”是指春秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为(wèi)是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权(quán)的(de)现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一些章句(jù)缺(quē)乏语境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识(shí),就比较容易引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议(yì)的焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实是泛指女性(xìng),那(nà)也是指(zhǐ)孔子(zi)所(suǒ)观(guān)察到的(de)、当时(shí)社会和(hé)文化背(bèi)景(jǐng)中(zhōng)的(de)特(tè)定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形(xíng)态和(hé)文(wén)化背景(jǐng)差异巨大,而(ér)这些因素(sù)对于群体的(de)心(xīn)理塑造则(zé)具有(yǒu)决(jué)定性的(de)作用。
远则(zé)怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及(jí)远则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯(wéi)女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊(xùn结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少),远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是(shì)泛指所(suǒ)有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意思(sī)
近则不结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯女子与小人为难(nán)养也(yě)”这(zhè)句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从(cóng)字面(miàn)去理(lǐ)解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识(shí),就比(bǐ)较容易引发误会(huì)。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即(jí)便(biàn)本章(zhāng)的“女子(zi)”确实(shí)是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那(nà)也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化(huà)背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是因为古代与现代(dài)的社会形(xíng)态和文化背景差(chà)异巨大,而(ér)这些因素(sù)对于(yú)群(qún)体的心理塑造则具有决定性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 结婚时还是处的多吗,结婚还是处的有多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了