秋以为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断是(shì)倒(dào)装句中的状语后置句的。
关于(y马云看未来商铺的前景>马云看未来商铺的前景ú)秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式判断以及(jí)秋以为期句式(shì)特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式主谓(wèi)宾(bīn),秋以为期句(jù)式(shì)判断,秋以为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句(jù)式结构(gòu)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):
秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋以为期句(jù)式判断
倒装句(jù)中的状语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语(yǔ)序(xù)为“以秋为期”。
将(jiāng)子(zi)无怒(nù),秋以(yǐ)为期:请你(nǐ)不要生怨(yuàn)气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动(dòng)词(cí))
②(二三)其(qí)德:经(jīng)常改变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形容(róng)词(cí)作(zuò)名词)
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有二心(数(shù)词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪(fěi)来贸丝(sī),来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换(huàn)丝。
其实不是(shì)真换丝,找个机(jī)会谈婚事。
送郎送过淇水西(xī),到了(le)顿丘(qiū)情依(yī)依(yī)。
不是我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望(wàng)郎(láng)休(马云看未来商铺的前景xiū)要(yào)发(fā)脾气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋(qiū)以为期是(shì)什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦(qín)佚名(míng)《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期。
”
译文:并(bìng)非我要拖(tuō)延约定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没(méi)有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天(tiān)到了来迎(yíng)娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地述(shù)说了其(qí)情变经历和深切(qiè)体验(yàn),是一帧情爱(ài)画卷的鲜活(huó)写喊(hǎn)盯照,也(yě)为后人(rén)留下了当时风俗民(mín)情(qíng)的(de)宝(bǎo)贵资料(liào)。
诗中虽(suī)以(yǐ)抒情(qíng)为主(zhǔ),所叙(xù)的故事也还不(bù)够完整细致,但它已将女主人公的(de)遭遇、命运,比较真实(shí)地反(fǎn)映出(chū)来(lái),抒情(qíng)叙事融为一(yī)体,时而滚(gǔn)渗睁(zhēng)夹以慨叹式的议论大岁。
就这些方(fāng)面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国式(shì)的叙事(shì)诗的某些(xiē)特(tè)征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了