成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

一里地等于多少米,一里地等于多少米千米 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎(zěn)样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与矛(máo)。

  该句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一(yī)起(qǐ)。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了(le)秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采一里地等于多少米,一里地等于多少米千米用(yòng)了重章叠唱的形(xíng)式(shì),抒写将士们在大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大(dà)局为重,与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概(gài)和爱国主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,一里地等于多少米,一里地等于多少米千米修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内容,当是(shì)一首(shǒu)战歌。

  全(quán)诗表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的风格正(zhèng)是秦(qín)茄握运人爱国主义精(jīng)神(shén)的反映。

  由(yóu)于此(cǐ)诗(shī)旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对(duì)秦军(jūn)来(lái)说有巨(jù)大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻(gōng)陷楚(chǔ)国的(de)首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求(qiú)援(yuán),“立(lì)依于庭墙而哭(kū),日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。

  于(yú)是一举击退了吴(wú)兵。

  诗共三(sān)章,采用了重叠复(fù)沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数(shù)相(xiāng)等,但结构的相同并不意味简单的、机(jī)械的(de)重(zhòng)复,而是不(bù)断递进(jìn),有所发展(zhǎn)的。

  如首章结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们(men)有共同的(de)敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是(shì)行动的开始。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的(de)战士们将奔赴前(qián)线共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百(bǎi)科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 一里地等于多少米,一里地等于多少米千米

评论

5+2=