成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗

胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为富裕的。

  关于(yú)于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译(yì)卒为良民,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思(sī),于(yú)令仪不责盗(dào)于令仪的性格特(tè)点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻(fān)译

  于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令(lìng)仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的(de)儿子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪,是做生意的人(rén),为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很(hěn)少犯(fàn)错,为什么(me)要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的数(shù)目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪(yí)对(duì)他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十分惭愧(kuì),最后(hòu)成(chéng)为良民。

  乡里的人们(men),都称道于(yú)令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请有名的(de)儒士(shì)来教导他们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于效,后来(lái)都相(xiāng)继考中了进士(shì),后(hòu)来,他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所(suǒ)言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国有个叫(jiào)于令(lìng)仪(yí)的商人,他为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人(rén),晚年时(shí)的家道(dào)非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是(shì)邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你(nǐ)一向很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗(dé)到十贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了(le)。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照他(tā)的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于令(lìng)仪皮禅对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回(huí)去(qù),恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下钱财,到(dào)了明天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于成了(le)善良的人。

  邻(lín)居(jū)乡里都称令(lìng)仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之(zhī)

  曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留之,至(zhì)明使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学(xué)室(shì),延(yán)名(míng)儒以掖(yē)之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第(dì),胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 胆小虫几级进化 胆小虫值得练吗

评论

5+2=