成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的

发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英(yīng)语是爱屋(wū)及乌的意思是(shì)意思是因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意思英语以及爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思及(jí)道理,爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)英(yīng)语,爱屋及乌的下一句(jù)是什么(me)意(yì)思,男人对女人(rén)说爱屋及乌是什(shén)么(me)意思等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意思英语

  爱屋(wū)及(jí)乌的意思是(shì)意思是(shì)因(yīn)为爱一个(gè)人而(ér)连带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地(dì)关(guān)心到与他(tā)有关的(de)人或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌的(de)意(yì)思及近义词。

爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的(de)意思(sī)

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一(yī)个人(或事物)的关爱到了一(yī)种(zhǒng)极(jí)度热衷的(de)程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过分偏爱(ài)或爱得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民(mín)为同胞,物(wù)为同类,一(yī)切为上天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱(ài)人和一(yī)切物类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及屋:因某一事物(wù)而兼(jiān)及其(qí)它有关事物。

  出自(zì)清(qī发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的ng)邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  出(chū)自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱(ài)莫(mò)能助(zhù):形容心(xīn)里非常愿意帮助,但(dàn)限于力(lì)量或条件的限(xiàn)制(zhì)却没(méi)有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民(mín)》:“维仲山甫举(jǔ)之,爱莫助(zhù)之(zhī)。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意(yì)思是指虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚子上,比(bǐ)喻距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出(chū)自(zì)《左传(chuán)·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的关联体如(rú)果有(yǒu)损失的话,就会联系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人(rén)问珠之所在,曰:‘投(tóu)之(zhī)池(chí)中。

  ’于是竭池而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么

     如果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上美剧,就(jiù)会(huì)爱屋及乌(wū)核者连(lián)带着英(yīng)语这门语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整(zhěng)理的爱屋及乌的英文是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱(ài)屋(wū)及乌的英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译教(jiào)材都提供这(zhè)样的(de)译文,实在(zài)有点误人子弟.英语和(hé)汉语(yǔ)有不(bù)少说法粗岩(yán)氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实际(jì)上具体含义(yì)很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说(shuō):“要是你喜欢(huān)我(wǒ),就要(yào)喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌(tā),连他(tā)房屋上的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果,所以原译完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看(kàn)主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋(wū)及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经(jīng)验的(de)结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及(jí)书(shū) ” 这麽说似乎(hū)更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请(qǐng)安(ān)妮,玛丽就(jiù)不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋及乌(wū)), 加入我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及(jí)乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类(lèi)似的(de)谚(yàn)语感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外(wài)再补充一(yī)些常用的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠肚,相当(dāng)于汉(hàn)语(yǔ)的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中摇摆不(bù)定,相(xiāng)当于(yú)汉语的“犹(yóu)豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般(bān)庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的(de)人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以(yǐ)狗的形象来比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容(róng)人“病得(dé)厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的形(xíng)象具(jù)有较鲜明的文化(huà)背景.英语民族(zú)大(dà)多信奉基督教(jiào),而(ér)且受到(dào)希(xī)腊、拉丁古典(diǎn)语(yǔ)言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊(là)、罗马神话(huà)的典(diǎn)故时(shí)常在(zài)其用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠(zhū);心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果(guǒ),指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照(zhào)搬原文(wén)的比喻形象(xiàng),而应当(dāng)用译语中能(néng)产生相同(tóng)联想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(sǔn)(不(bù)宜译作“犹(yóu)如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)英(yīng)语是爱屋(wū)及乌(wū)的(de)意思是(shì)意思是因为爱一个(gè)人(rén)而(ér)连带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思(sī)解(jiě)释,爱(ài)屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英语以及爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思及(jí)道理,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ),爱屋及乌的(de)下(xià)一句是什么意(yì)思,男(nán)人对女人说爱屋(wū)及(jí)乌是什么意(yì)思等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意(yì)思解(jiě)释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋(wū)及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上(shàng)的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到(dào)与他有关的(de)人或物(wù)。

  接下来分享爱屋及乌的意思(sī)及(jí)近(jìn)义词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋及乌:因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有关的(de)人或物。

  说明一个人对(duì)另一(yī)个人(或事物)的关爱到了一种极度热(rè)衷的程(chéng)度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句(jù);含褒义(yì),形容过分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及(jí)乌的(de)近义词(cí)

  ①民(mín)胞(bāo)物(wù)与:民为同胞,物为同类,一切为上天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛指爱(ài)人和一(yī)切物(wù发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的)类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物(wù)吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物而(ér)兼(jiān)及其它有关事物。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一(yī)个(gè)人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书(shū)大传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助:形容心(xīn)里(lǐ)非(fēi)常愿(yuàn)意帮(bāng)助(zhù),但限于力(lì)量或条件的限制却没有办法(fǎ)做到(dào)。

  出自《诗(shī)经·大雅(yǎ)·烝民》:“维(wéi)仲山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长(zhǎng)莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子很长(zhǎng),但总不能打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太(tài)远而无能(néng)为力。

  出(chū)自《左传(chuán)·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关(guān)系的关联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏(shì)春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文(wén)是什(shén)么

     如果我们(men)喜(xǐ)欢(huān)上美(měi)剧,就(jiù)会爱屋及乌核者连(lián)带着(zhe)英语这(zhè)门语言也喜欢上(shàng)。

  下面(miàn)是我(wǒ)给大(dà)家(jiā)整理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这(zhè)样的(de)译文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉(hàn)语有不少(shǎo)说法粗(cū)岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具(jù)体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜(xǐ)欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括我的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及(jí)乌(wū)”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗塌(tā),连(lián)他(tā)房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱(ài)屋(wū)及乌的英语例(lì)句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有听说过“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句(jù)名言(yán)吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚(yàn)语是日常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这(zhè)麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽而(ér)不请安妮(nī),玛丽就不肯接受(shòu)邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文(wén)是(shì)爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入我们的英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋(wū)及乌(wū)英语(yǔ)作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌(wū)的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对(duì)圣经里(lǐ)类似(shì)的谚语感兴趣(qù),可(kě)以上这里:

     另(lìng)外再补充一些常用的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠肚,相当(dāng)于汉语的“不(bù)要过早打(dǎ)如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人(rén))

     英语(yǔ)习语(yǔ)中,也常以(yǐ)狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西(xī).)

     形容(róng)人“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形象(xiàng)具有较鲜明的文化背(bèi)景(jǐng).英语民(mín)族大多(duō)信奉(fèng)基(jī)督教(jiào),而(ér)且受到(dào)希(xī)腊、拉(lā)丁古典语言(yán)的影响,因此,《圣经》和希(xī)腊(là)、罗马神话的(de)典故时常(cháng)在其用语中出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指中看不中用(yòng);金玉其外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时(shí),不能千篇一律照(zhào)搬(bān)原(yuán)文的比喻形(xíng)象,而应当用译语(yǔ)中能产生相同联想的(de)比喻形(xíng)象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习(xí)惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 发现白蚁找哪个部门,白蚁防治是国家免费的

评论

5+2=