吾妻之美我者(zhě)的美是什么意(yì)思,吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美是什么用法是意思:美丽的。
关于吾妻之美我者的美(měi)是什(shén)么意思,吾妻之(zhī)美我者(一本书多重,一本书多重有一斤吗zhě)的美是什么用法以(yǐ)及吾妻之美我者的美是什(shén)么(me)意思?,吾妻之美我者的美是什么意思(sī)词类活用,吾(wú)妻之(zhī)美我者的美(měi)是什么用法,吾妻之美(měi)我者下一句,吾妻之美我者是什么句式等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
吾妻之美我者的美是什么意思(sī),吾妻之美我者的美是什么用法
意思:美丽(lì)。出处:战国(guó)时期刘向(xiàng)《邹忌讽(fěng)齐王纳(nà)谏》。
《邹(zōu)忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》原文节选邹忌修八(bā)尺有余,而(ér)形貌昳丽。
朝服(fú)衣冠,窥镜,谓(wèi)其妻曰:“我(wǒ)孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能(néng)及君(jūn)也?”城北(běi)徐公,齐(qí)国之美丽者(zhě)也。
忌不(bù)自信,而复问其妾曰(yuē):“吾(wú)孰与徐公(gōng)美?”妾曰:“徐公何能及君(jūn)也?”旦日(rì),客从(cóng)外来,与坐谈,问之(zhī)客曰:“吾与徐公(gōng)孰美?”客曰:“徐公不(bù)若君(jūn)之美也(yě)。
”明日徐公来,孰视之,自以(yǐ)为不如;
窥镜而自(zì)视,又弗如远甚。
暮寝而思(sī)之,曰:“吾妻(qī)之(zhī)美我(wǒ)者,私我(wǒ)也;
妾之(zhī)美我(wǒ)者,畏我也;
客(kè)之美我者(zhě),欲有(yǒu)求于我也。
”
《邹忌(jì)讽齐王纳谏》原(yuán)文节(jié)选翻译(yì)邹忌身长五十四·寸左右,而且形象(xiàng)外貌光艳美丽(lì)。
有一天早晨(chén)他穿戴好(hǎo)衣帽(mào),照着镜(jìng)子,对他(tā)的妻子说:“我与城北的徐公(gōng)相比(bǐ),谁更(gèng)美(měi)丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么(me)能比得上您(nín)呢?城北的徐公(gōng)齐国的最(zuì)美(měi)的(de)男子。
邹忌不相信自己(比徐公美),于是又问他的小妾说:“我(wǒ)和徐公相比,谁更美丽?”妾(qiè)说:徐(xú)公怎么(me)能比得上(shàng)您呢?第(dì)二天,有客人从外面来拜访(fǎng),邹忌和(hé)他坐着谈话(huà),邹(zōu)忌问客人道:“我和徐公相比,谁更(gèng)美丽?”客(kè)人说:“徐公不(bù)如您美丽啊(a)。
”
又过(guò)了一天,徐(xú)公前来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端详他(tā),自己觉得不如他美丽;
看(kàn)着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相(xiāng)差甚(shèn)远。
傍晚,他躺在(zài)床上休息时(shí)想这件事,说:“我的(de)妻子认为我美,是偏(piān)爱(ài)我;
我的(de)小妾认为我美,是惧怕我(wǒ);
客人(rén)赞美(měi)我美,是(shì)有事情要求于(yú)我。
”
邹忌(jì)简介邹忌(约前385年一本书多重,一本书多重有一斤吗—前319年),一作“驺忌”,尊称“驺(zōu)子(zi)”,中(zhōng)国战国时期(qī)齐国人。
《史记(jì)》亦作驺忌,齐桓公田午时(shí)的大(dà)臣(chén);齐(qí)威王(wáng)田(tián)因齐时期,以鼓(gǔ)琴游说齐威王,被任相国,封于(yú)下邳(今江苏睢宁古邳镇),号成(chéng)侯;后又侍齐宣王(wáng)田辟疆。
他曾(céng)劝说齐威王奖励群臣吏民进谏(jiàn),主(zhǔ)张革(gé)新政(zhèng)治,修订法律(lǜ),选拔(bá)人才,奖(jiǎng)励贤臣,处(chù)罚奸(jiān)吏(lì),并选荐(jiàn)得力大臣(chén)坚守四境,从(cóng)此齐国渐强。
前360年前后,齐威王起(qǐ)用邹忌实(shí)行改革,“谨(jǐn)修法律而督奸吏(lì)”。
吾(wú)妻之美我者 的美什么意思
意思(sī):美丽。
出处:战国时(shí)期刘向《邹忌讽齐王纳谏》。
原文(wén)节选:明(míng)日徐公来,孰视之(zhī),自以为不(bù)如(rú);窥(kuī)镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而(ér)思之,曰:“吾妻之美(měi)我(wǒ)者,私我也;妾之美(měi)我者,畏我也;客之美我(wǒ)者(zhě),欲有求于我(wǒ)也。
”
译文:又过了一天(tiān),徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端(duān)详他,自己觉(jué)得(dé)不如他(tā)美丽;照(zhào)着镜子里的自己(jǐ),更(gèng)是觉(jué)得(dé)自(zì)己与(yǔ)徐公相差甚远。
傍晚,他躺在床上休息时想这件(jiàn)事,说:“我的妻子认斗举为(wèi)我美,是偏(piān)爱我;我的小妾认(rèn)为我美,是惧怕我;客人赞美我(wǒ)美(měi),是有事情要求于我。
”
扩展资料
文章塑(sù)造了邹忌这(zhè)样有自知之明(míng),善(shàn)于思考,勇于进谏(jiàn)的贤士形象(xiàng)。
又(yòu)表现了齐威(wēi)王知错(cuò)能改,从谏如流的明君形象,和(hé)革(gé)除(chú)弊(bì)端,改良(liáng)政治(zhì)的迫(pò)切愿望(wàng)和(hé)巨大决心(xīn)。
告(gào)诉读者居(jū)上者只有广空(kōng)中碧开言(yán)路,采纳群(qún)言,虚(xū)心(xīn)接受(shòu)批评意见并积极加以改正(zhèng)才有可能成功。
文章以“孰(shú)美”的问答开篇,继写(xiě)邹(zōu)忌暮寝自思,寻(xún)找妻、妾、客人赞美自(zì)己的因为(wèi),并因小悟大,将生活小事(shì)与国(guó)大事(shì)有机地联系(xì)起来。
由(yóu)自己(jǐ)的(de)“敝”,用类比培瞎推理的方法婉(wǎn)讽“王之敝甚”,充分显(xiǎn)示了邹忌巧妙的讽谏艺术与(yǔ)娴熟的(de)从政谋略。
邹忌正是(shì)以自身的生活体悟(wù),委婉(wǎn)地(dì)劝谏齐威王广开言路,改革弊政,整顿吏治,从而收到很好的效果(guǒ)。
创作背景(jǐng):春(chūn)秋战国(guó)之际,七雄并立,各国间的兼(jiān)并战争,各统治集(jí)团(tuán)内部(bù)新旧势(shì)力的斗争,以及民(mín)众风起云涌的(de)反抗(kàng)斗争,都异常尖锐激烈。
在这激烈动(dòng)荡的时代(dài),“士”作为一种最活跃的阶层出现在政(zhèng)治舞台上。
他们以自己的才(cái)能和学识,游说于(yú)各国之(zhī)间(jiān),有的主张连横(héng),有的主张合纵,所以,史称(chēng)这些人为策士(shì)或纵横家。
他们(men)提出一(yī)定的(de)政治(zhì)主(zhǔ)张或斗争策略,为某些统(tǒng)治集(jí)团服务(wù),并且(qiě)往往利用当(dāng)时错综复杂(zá)的(de)斗争形势(shì)游(yóu)说(shuō)使诸侯采纳,施展(zhǎn)着自己(jǐ)治国安邦的才干。
各国统治(zhì)者(zhě)也认识到,人心的向背,是国家(jiā)政权能否巩固的(de)决定性因素(sù)。
失去了民心,国家(jiā)的(de)统治就(jiù)难以(yǐ)维持(chí)。
一本书多重,一本书多重有一斤吗所以,他们争相招揽人才,虚心纳谏,争取“士”的支持。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了