就(jiù)在笑果文化风波(bō)闹(nào)的沸沸扬扬之际,网上(shàng)又有人爆出知名上市公(gōng)司(sī)广告牌(pái)使用歧视中国人词汇,要求下架该英文广告牌。
某知名博主在(zài)社交(jiāo)媒体上表示,苏州一投诉平台(tái)上接(jiē)到(dào)一封(fēng)投诉信,指责国际比赛上广告商“长(zhǎng)虹”的英文名(míng)CHANGHONG,容(róng)易(yì)被看(kàn)成CHANG CHONG,而后者与某(mǒu)个知名辱华(huá)词汇相近。自清朝起(qǐ),这个词(cí)被洋人用来嘲笑中国(guó)人的口音,逐渐演变成歧视亚(yà)洲人的词(cí)汇,成为北美数十年(nián)排华史(shǐ)中(zhōng)的典型(xíng)代表。
近年来,有诸多国外品牌、艺(yì)人因(yīn)为使用该词(cí)汇辱华(huá)遭到海内外华(huá)人的共同抵制(zhì)。
而这篇举报信中的(de)“长虹(hóng)”则可能(néng)是知名(míng)上市(shì)公司四川长虹。根据该公司官网消息显示,四川长虹为(wèi)中国国家羽毛球队(duì)尊荣赞助(zhù)商,并且(qiě)通(tōng)告中有提到(dào)上述举报信中的苏迪曼(màn)杯。
而(ér)举报信(xìn)中(zhōng)容易引起辱华联想的英文广告词(cí),正是上图中(zhōng)长虹的红色Logo。但是由于小(xiǎo)编没有英文母语环境,看到(dào)这个Logo的第一(yī)反应(yīng)并无法将之与辱(rǔ)华(huá)词(cí)汇联想(xiǎng)起来。
至于举报信中的(de)“长虹”是否为上市(shì)公司四(sì)川(chuān)长虹(hóng),小编有拨打四川长虹官网的电话询问,但截至发(fā)稿,该电话无人(rén)接听。
对于这个举报,网(wǎng)友的意见也(yě)是(shì)分(fēn)歧极大(dà),有人(rén)认为“举报者过于敏感”,有人则开玩笑称“看不(bù)清(qīng)可(kě)以去看看眼科,利好爱(ài)尔眼科”,但(dàn)也有网(wǎng)友认为“大是大非面前(qián),上市公(gōng)司更应(yīng)作出表(biǎo)率”“老外骂你,你(nǐ)听不懂就当做没(méi)发(fā)生(shēng),这(zhè)不是阿Q精神么(me)?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 当兵的家暴几率大吗,当过兵的人会家暴吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了