成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区

广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释是本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释以及(jí)文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译拼(pīn)音(yīn),文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行(xíng)原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区

文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也(yě);

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者食于人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人(rén)育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦(lún):父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得(dé)禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教(jiào)人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能(néng)名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与(yǔ)焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长(zhǎng)短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦(jù)大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣服(fú),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的(de)门徒(tú)陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说(shuō)您(nín)实行圣人的(de)政(zhèng)治主张,这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学(xué)的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国(guó)的(de)国(guó)君,的确(què)是贤德(dé)的君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然(rán)后才穿衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己织(zhī)呢(ne)?”陈(chén)相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道能算是损害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的(de)人干(gàn)的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定(dìng)要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人,使用体力的(de)人被人(rén)统治;

  被(bèi)人统治的人(rén)供养别人,统治别人的(de)人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去(qù),即使想要(yào)耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟(shú)了,百姓(xìng)得以生存繁(fán)殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人(rén)之间应有(yǒu)的关(guān)系的(de)道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮助他(tā)们,使他们(men)得(dé)到向(xiàng)善之心,又随着救济他们(men),对他们(men)施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己(jǐ)的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶(táo)作为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种不好作(zuò)为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人(rén),是农民(mín)。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人是容易(yì)的,为天下(xià)找(zhǎo)到(dào)贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧(yáo)能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不(bù)能(néng)用语言来形(xíng)容!舜真是个得君(jūn)主之道(dào)的(de)人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的(de)学说,市价就不(bù)会不同,国都里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同价钱(qián)就相同(tóng);

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格(gé)不(bù)一致,是物(wù)品的本性决定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等(děng)同起来,这是(shì)使天下(xià)混(hùn)乱的做(zuò)法。

  制作粗(cū)糙(cāo)的鞋子和制作精细的(de)鞋子(zi)卖(mài)同样的价钱(qián),人们难道会去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的办法去做(zuò),便是彼此带(dài)领着(zhe)去干弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依托远(yuǎn)古神农(nóng)氏“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉(hàn)间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕(téng)国(guó)。

  滕文(wén)公根据许行的要求,划给(gěi)他一(yī)块可以耕(gēng)种的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从(cóng)宋(sòng)国来到滕国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观(guān)点,成(chéng)为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相(xiāng),了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是(shì)反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产(chǎn),他还(hái)意识到市场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以其独到的(de)农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业(yè)思想模式产生(shēng)了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父(fù)后(hòu)裔。

  中国古代著名思(sī)想(xiǎng)家、教育家,战国时(shí)期(qī)儒家代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次(cì)于孔子的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食(shí),页(yè)飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注(zhù)诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于(yú)外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个(gè)研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒(tú)弟几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻(má)布的(de)衣(yī)物,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许(xǔ)行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确(què)是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还没听(tīng)到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而(ér)取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库(kù),那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织布然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道(dào)能算是(shì)伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换(huàn)呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那(nà)末治(zhì)理天下难(nán)道(dào)就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人千(qiān)的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西都要具(jù)备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这(zhè)是带着天(tiān)下的(de)人奔走在道路(lù)上不(bù)得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯(wān)咐局使用体(tǐ)力的(de)人(rén)被人(rén)统治;被人统治(zhì)的(de)人(rén)供养别人,统治别人的(de)人被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野(yě)兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次(cì)经过(guò)家门都没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中语气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国时期邹国(guó)(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著(zhù)名哲学家、思想家、政治(zhì)家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之(zhī)一,地位仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提(tí)出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得道多(duō)助,失(shī)道寡(guǎ)助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区

评论

5+2=