成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译是于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的(de)。

  关于于令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文(wén)翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译,于令仪不(bù)责(zé)盗全(quán)文(wén)意思,于令仪不责(zé)盗于令仪的(de)性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他(tā)家行(xíng)盗,于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子(zi)。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你向来(lái)很(hěn)少犯错(cuò),为(wèi)什么要(yào)做(zuò)小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他需略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音要(yào)什么,小偷回答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣服(fú)了(le)。

  ”令仪按(àn)照他(tā)要(yào)求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为(wèi)良民。

  乡里的(de)人们,都(dōu)称道于(yú)令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄(zhí)辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请(qǐng)有名的儒士来教(jiào)导他们(men)他(tā)的儿子(zi)于伋(jí),侄儿于(yú)杰与(yǔ)于(yú)效(xiào),后来都相继考中了(le)进士(shì),后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南一带(dài)的(de)名(míng)门望族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚(hòu)不得(dé)罪人,晚年(nián)时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵入他(tā)家(jiā)中行窃,被他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了(le),发现(xiàn)原来(lái)是(shì)邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再(zài)问(w略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音èn)他想(xiǎng)要什(shén)么(me)东西(xī),小偷说:“能得到(dào)十贯钱(qián)足够穿衣吃饭(fàn)就行了(le)。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已(yǐ)经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人追问的(de),留(liú)下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之(zhī)

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井人(rén)也(yě),长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入(rù)其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 略备薄酒的意思下一句,略备薄酒的读音

评论

5+2=