成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

匚字旁的字有哪些,区字旁的字

匚字旁的字有哪些,区字旁的字 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及注释是本文(wén)整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎阅读(dú)的。

  关(guān)于文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)以及文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文(wén)言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释,许(xǔ)行古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释

  本(běn)文整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君(jūn)行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器(qì)易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固(gù)不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为而后(hòu)用之,是(shì)率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者食人(rén),治人者食于(yú)人,天下(xià)之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人(rén)育(yù)。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之(zhī)忠,为天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与人易,为天下得(dé)人难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉(yān)!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂(qǐ)无(wú)所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯(bó),或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许(xǔ)子之道(dào),相率而为伪(wěi)者也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说的(de)人许行(xíng),从楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处(chù)住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十(shí)人(rén),都穿粗麻布的(de)衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒(lěi)和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您(nín)实行圣(shèng)人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确(què)是(shì)贤德的君主(zhǔ);

  虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作而(ér)取得食物,一(yī)面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓(cāng)库,那(nà)么(me)这就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道(dào):“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了农(nóng)夫(fū)吗(ma)?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可(kě)能(néng)又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来(lái),那末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自己制造然后才(cái)用(yòng),这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力(lì)的人被人(rén)统(tǒng)治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人(rén)的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地(dì)带的(de)草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮(huái)河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才(cái)能(néng)够(gòu)耕种并(bìng)收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经(jīng)过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化,便(biàn)和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父(fù)子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他们(men)归(guī)附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得(dé)到(dào)向善之(zhī)心,又随(suí)着(zhe)救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的(de)人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善叫(jiào)做(zuò)忠,为(wèi)天下(xià)找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让(ràng)给(gěi)别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法(fǎ)天(tiān)。

  广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不(bù)能(néng)用(yòng)语言来形容(róng)!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇(chóng)高啊,有天下却(què)不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子的(de)学说,市价就不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到(dào)市(shì)集(jí)去(qù),也没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量(liàng)相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格(gé)不一致,是(shì)物品的本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等(děng)同起来(lái),这是(shì)使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗(cū)糙的鞋子和(hé)制作精细的(de)鞋子(zi)卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去(qù)做精细(xì)的鞋子吗?按(àn)照许子(zi)的办法去做(zuò),便(biàn)是(shì)彼此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣王至楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带(dài)领门徒数十(shí)人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间(jiān)打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土(tǔ)地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心是反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农事为主业(yè),同时(shí)也从事(shì)手工业生产(chǎn),他(tā)还意识到市(shì)场货物(wù)交换的重(zhòng)要作用,并对(duì)物价方面有较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业社会和农业(yè)思想模式产生了巨大(dà)的影(yǐng)响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中(zhōng)国古代(dài)著(zhù)名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国时期儒(rú)家(jiā)代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心(xī匚字旁的字有哪些,区字旁的字n)者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道(dào),交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈(liè)山泽而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河(hé),瀹(yuè)济(jì)漯,而(ér)注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江;然(rán)后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行(xíng),从(cóng)楚国(guó)来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说(shuō):“远(yuǎn)方(fāng)的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接受一处(chù)住处(chù)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的(de)徒(tú)弟几(jǐ)十人,都穿粗(cū)麻布的衣(yī)物,靠编鞋匚字旁的字有哪些,区字旁的字(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某(mǒu)和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常(cháng)高兴(xīng),完(wán)全(quán)放弃(qì)了他(tā)原(yuán)来(lái)所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不(bù)算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的(de)活(huó)儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的(de)生(shēng)活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备(bèi),如(rú)果一(yī)定要自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的人(rén)被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般(bān)的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,匚字旁的字有哪些,区字旁的字选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽(zé)地带的草木(mù),野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹(yǔ)在外奔波(bō)八年(nián),多(duō)次(cì)经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的(de)古圣贤治(zhì)国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制(zhì)陶(táo)器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙(máng)碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或(huò):句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公元前372年到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时(shí)期邹国(今山(shān)东济(jì)宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家(jiā)、思想家(jiā)、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒家学(xué)派的(de)代表人物之一(yī),地位仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死于(yú)安(ān)乐》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 匚字旁的字有哪些,区字旁的字

评论

5+2=