成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别

碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大(dà),而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义,六国论苟以天下之(zhī)大(dà),苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大的(de)翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六(liù)国论(lùn)》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事(shì),是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和(hé)西(xī)夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原(yuán)文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家精心整的“《六(liù)国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四(sì)川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大中祥符二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三(sān)年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五十(shí)八岁。

  年二十(shí)七(qī),始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益读(dú)书(shū),遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权(quán)书、衡论等二十(shí)二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘(mì)书省校书(shū)郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建隆以来(lái)礼书,为太常因(yīn)革(gé)礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传(chuán)于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也(yě)。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外(wài),小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子(zi)孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远略,能(néng)守其(qí)土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡(jùn),惜(xī)其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦(qín),刺客(kè)不(bù)行,良将犹(yóu)在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯(hóu),其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上(shàng)文(wén),表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻(gōng)取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要(yào)的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先(xiān)公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都是(shì)形(xíng)容创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其(qí)国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此(cǐ)借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后,把赵国改为秦国(guó)的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆(dài)尽之(zhī)际(jì):燕赵两(liǎng)国(guó)正处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快要(yào)消灭干净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而(ér)成的威势(shì)。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把(bǎ)土(tǔ)地(dì)拿(ná)来(lái)送(sòng)给别(bié)人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就(jiù),承接关(guān)系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假(jiǎ)如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而(ér)后(hòu)亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父(fù)辈(bèi) 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今(jīn)义:表示(shì)可能或(huò)能够(gòu)(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义(yì):旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力(lì)量 今义(yì):指人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺(shùn)承复句(jù)的后一(yī)分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或情况发生后,接着(zhe)发生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次(cì) 今(jīn)义;第二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾祸(huò)反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句式 碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别

     一(yī)、介(jiè)词结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉(fèng) 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取自(zì)下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通(tōng)餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的(de))武器不(bù)锋利,仗打得(dé)不好,弊端(duān)在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个接(jiē)一个的灭亡,难道(dào)全部是因(yīn)为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国(guó)的(de)国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原(yuán)因是(shì)不(bù)贿赂秦国的(de)国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到(dào)的(de)土地与战胜别国所得到(dào)的(de)土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地与(yǔ)战败所丧失的土地(dì)相比,实际(jì)也要多(duō)百倍。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的,与六(liù)国(guó)诸侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一(yī)点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉(diào)五座城,明(míng)天割掉十(shí)座城,这(zhè)才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的越(yuè)多(duō),他侵犯(fàn)得就越急迫(pò)。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就(jiù)已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就(jiù)是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着(zhe)五(wǔ)国灭(miè)亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的(de)谋略,能够守住他(tā)们的(de)国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国(guó),却(què)后来(lái)才灭亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国(guó)的(de)计(jì)策,这才(cái)招致了(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾(céng)经与(yǔ)秦国交战五次,打了(le)两(liǎng)次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能坚持到(dào)底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说(shuō)是(shì)智谋(móu)穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危急,战败了而亡(wáng)国(guó),确(què)实(shí)是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏(wèi)、楚(chǔ)三(sān)国都爱(ài)惜他们(men)的国土,齐(qí)国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着,那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣(chén),用侍(shì)奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心(xīn)合(hé)力(lì)地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人(rén)饭也不(bù)能咽(yàn)下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地(dì),月月割地(dì),以至于走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的人(rén)不要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的(de)势(shì)力比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜它(tā)的(de)优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时(shí)代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各(gè)国之(zhī)间不(bù)断(duàn)进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个击(jī)破(pò)而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的,其(qí)根本原因是(shì)秦国经过商秧变法的(de)彻(chè)底改革(gé),确立了先进的生产关系(xì),经(jīng)济得到较快的发展,军事实(shí)力超过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时(shí)历(lì)史(shǐ)发展(zhǎn)走向统(tǒng)一(yī)的大势(shì),有其(qí)历史的必然性。

  本(běn)文属于(yú)史论,但并不是进行史学的分(fēn)析(xī),也不是就历史谈历(lì)史,而是借史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之成(chéng)理地确立(lì)自己的论点,进行深入(rù)论证(zhèng),以阐明自己对现(xiàn)实政(zhèng)治的主张。

  因此(cǐ)我们(men)分(fēn)析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价了(le)历(lì)史事实,而(ér)应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结(jié)合(hé)的角度(dù),依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而(ér)深(shēn)湛(zhàn)的政治见解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现(xiàn)实(shí),点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史实为据,分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说(shuō),如(rú)果(guǒ)不赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面(miàn)加以(yǐ)论(lùn)证;从(cóng)而(ér)得(dé)出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论(lùn)证(zhèng),既(jì)深入又充分(fēn),逻(luó)辑严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首(shǒu)尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是对比的(de)论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比(bǐ),又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对(duì)比增强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅(gāi)的(de)特(tè)点之外,还有语言(yán)生动(dòng)形象的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明(míng)道理,用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作(zuò)者的(de)情感,如对以(yǐ)地事(shì)秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激(jī)愤(fèn),都(dōu)溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量(liàng)和充(chōng)沛(pèi)的气(qì)势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义是(shì)“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了(le)的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义以(yǐ)及(jí)苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事古今异义(yì)词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义(yì),六(liù)国论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì),是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦(qín)”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多(duō)精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符二年四月(yuè)二(èr)十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊(wù)申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂(mào)才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同(tóng)修(xiū)建(jiàn)隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太(tài)常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二(èr)十卷,及(jí)谥法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于(yú)秦(qín),刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则(zé)胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易(yì)量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地(dì),封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去(qù)世(shì)的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的(de)土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急(jí)。

  奉(fèng):奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按(àn)照(zhào))道理(lǐ)本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时(shí)迁其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词(cí),坚(jiān)持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要(yào)消灭(miè)干净的时候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易(yì)量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫(jié)哉:治理国(guó)家的人不要(yào)被积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì) (才,可(kě)用(yòng)而代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这(zhè)样(yàng),那么(me)。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名词(cí),兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又至(zhì)矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不(bù)助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得(dé)者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前(qián)例 今义:文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指人类(lèi)思考(kǎo)能力(lì)与认知(zhī)水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义(yì):这样(yàng)以后 今义(yì):用于顺承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发生后(hòu),接着发生或引起另一(yī)行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第(dì)二次

     成语

     如(rú)弃(qì)草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸(huò),结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国(guó)破灭(miè),非兵不利,战不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西(xī)向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打(dǎ)退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天(tiān)下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽(yàn)也(yě)

     下(xià):吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的(de)方面 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而(ér)从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较(jiào),或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡(wáng),不是(因为他(tā)们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的(de)原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有力的(de)外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获(huò)得城池。

  比较秦国(guó)受(shòu)贿赂所得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的(de)土地与战败所丧失的(de)土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这(zhè)才(cái)能睡一夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天起床一看(kàn)四周边(biān)境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的(de)越多,他(tā)侵(qīn)犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负(fù)就已经决定了(le)。

  到了覆灭(miè)的地(dì)步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好(hǎo)像抱柴(chái)救(jiù)火(huǒ),柴不烧(shāo)完(wán),火就不会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也(yě)随着五国灭亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他(tā)五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后(hòu)来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付(fù)秦(qín)国的计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两(liǎng)次(cì)败仗,三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭(miè)干(gàn)净(jìng)的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急(jí),战败(bài)了而亡国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的国(guó)土,齐(qí)国不(bù)依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理数(shù),倘若(ruò)与(yǔ)秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还(hái)不(bù)容(róng)易衡(héng)量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用(yòng)贿赂秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心(xīn)合力地向西(对(duì)付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也(yě)不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的(de)威势(shì)所胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月割地,以至于(yú)走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都(dōu)是(shì)诸侯(hóu)之国,他们的(de)势力比(bǐ)秦(qín)国弱,却还有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时(shí)代(dài),七雄(xióng)争霸(bà)。

  为了(le)独占天(tiān)下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确立了(le)先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走(zǒu)向统(tǒng)一的(de)大势,有其历史的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的(de)分析,也不是(shì)就历(lì)史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自己的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证(zhèng),以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政(zhèng)治的(de)主张。

  因此我们分析这(zhè)篇(piān)文章(zhāng),不(bù)是看(kàn)它是否准确、全面(miàn)地评价了(le)历史(shǐ)事实,而(ér)应(yīng)着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的现实(shí)针对性(xìng)。

  本(běn)文从历(lì)史与现实结合的(de)角度,依据(jù)史实,抓住六国(guó)破(pò)灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达而深湛的政治见(jiàn)解(jiě)。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现(xiàn)实,点出全文的(de)主(zhǔ)旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说(shuō)文,其结构完美地体现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪(kān)称古代论说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即(jí)提(tí)出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以论证(zhèng);又(yòu)以(yǐ)假设(shè)进(jìn)一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而(ér)得出“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事(shì)”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严(yán)整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比(bǐ)的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者(zhě)”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地(dì)得失(shī)对(duì)比,既以秦(qín)受赂所得与(yǔ)战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深(shēn)刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言方(fāng)面,本文(wén)除了具有一(yī)般论说文用词准确(què)、言简意赅的(de)特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思(sī)厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵又(yòu)至矣(yǐ)”的(de)描述,引古人之言来形象地说明道(dào)理,用(yòng)“食之(zhī)不得(dé)下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文(wén)章(zhāng)的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作(zuò)者(zhě)的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的(de)文字中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶(è),对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国(guó)者(zhě)“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于(yú)言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等(děng)修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使文章“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于(yú)变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 碾压与辗轧的区别是什么,辗轧与碾压有什么区别

评论

5+2=