屈打成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么(me)类型的短语(yǔ)是(shì)屈打成招的屈意思是冤枉的。
关(guān)于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短(duǎn)语以及屈(qū)打成招的(de)屈(qū)是什么意思?,屈打成招的(de)屈怎么什么意思,屈打成招是什么(me)类型的短语,屈打成招(zhāo) 释义(yì),屈(qū)打(dǎ)成招文言文字词翻译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
屈打成招的(de)屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什(shén)么类型的短(duǎn)语(yǔ)
屈打成招的屈意(yì)思是冤枉。严刑拷打迫使无(wú)罪的人(rén)委屈地冤枉认罪。
屈(qū)打成(chéng)招出自元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖到宫(gōng)中(zhōng),三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的意思(sī)是清白无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招(zhāo)认。
屈打成招近义词(cí):不白之冤、私(sī)刑逼供、苦打成(chéng)招。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞(zhēn)不屈、不(bù)打自招、铁案如山(shān)。
屈打成招原文典(diǎn)故:刘(liú)拟山家失(shī)金钏,掠问小女奴,具承卖于打(dǎ)鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求(qiú)之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四(sì)十(shí)年,不肯一露形(xíng)声,故(gù)不(bù)知有我,今则实不(bù)能忍矣。
此钏非夫人(rén)不能检点(diǎn)杂物,误置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免(miǎn)有此事,安能处(chù)处有此狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝(cháng)以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了一(yī)只金手镯(zhuó),就(jiù)严刑拷打小女奴(nú),小女奴只好承认(rèn)(自己偷(tōu)了)卖给了(le)打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘拟山又(yòu)拷(kǎo)问小女(nǚ)奴(nú)那打(dǎ)鼓(gǔ)人的衣(yī)着长相,去找(zhǎo)了半天都(dōu)没(méi)有找(zhǎo)到(dào),于(yú)是(shì)又拷问(wèn)这个(gè)女奴。
忽(hū)然他家屋里天棚顶上(shàng)有(yǒu)人轻声咳嗽了一(yī)下说:“我在(zài)你(nǐ)家住了四十(shí)年(nián),从来也不愿露出身(shēn)形声音来,因此你不知道有(yǒu)我,今天(tiān)我实(shí)在是看(kàn)不下去了。
那个金镯(zhuó)子是不是你夫(fū)人找东西时,错放在(zài)漆盒子里了(le)吗?”按照那个(gè)声音(yīn)提醒的去找,果然找到了,然而小(xiǎo)女奴此时已经被打得体无(wú)完肤了。
刘拟(nǐ)山(因为这(zhè)件事)终生(shēng)愧疚后悔,常常对自己说:“时(shí)时难(nán)免有这(zhè)种事,怎么能处处有这样的(de)18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗狐狸(lí)?”因此他当官二十多(duō)年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈是什么意(yì)思
题库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招(zhāo):招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成(chéng)语出处(chù): 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义词: 苦打成招 不白之冤(yuān) 白(bái):弄清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无中生有(yǒu)的(de)冤枉,不获得(dé)昭雪(xuě)的(de)屈就蒙受不白之冤
屈打成招的(de)反(fǎn)义(yì)词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不(bù)屈(qū)从以(yǐ)大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于(yú)烈焰(yàn)中 坚(jiān)贞不(bù)屈 谓坚守节操不(bù)屈(qū)服。
吴(wú)玉(yù)章(zhāng) 《辛18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗亥(hài)革命·辛亥三(sān)月二十九(jiǔ)日的(de)广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在(zài)事前
成语语法(fǎ): 复杂式(shì);作谓语、宾(bīn)语(yǔ)、状(zhuàng)语;含(hán)贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成(chéng)语
成(chéng)语(yǔ)结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被(bèi)打不过招认
读(dú)音(yīn)注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能(néng)写作(zuò)“曲”。
歇后语: 杨乃(nǎi)武坐牢
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了