杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及(jí)道理,列(liè)子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén)拼音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文(wén),列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,来看一下!
杞人(rén)忧天文(wén)言文原文杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天(tiān)中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积(jī)气(qì),日(rì)月星宿,不(bù)当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐(cī)蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地会陷,自(zì)己无处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不安(ān)席。
另外又有个人(rén)为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就去开导他(tā),说(shuō):“天(tiān)不过(guò)是(shì)积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方没(méi)有空(kōng)气的。
你一举一窜天猴什么意思网络,窜天猴什么意思污(yī)动,一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天(tiān)空里活动,怎(zěn)么还担心(xīn)天(tiān)会塌(tā)下来(lái)呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那日(rì)、月(yuè)、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他的(de)人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开(kāi)导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了(le),填满了四处,没有(yǒu)什么地方是没有土(tǔ)块的,你(nǐ)行走跳跃,整天(tiān)都在地上(shàng)活动(dòng),怎么(me)还(hái)担心地会陷下去呢?”
(经过这个人一(yī)解释)那个杞国人(rén)才放下心来,很高(gāo)兴;
开导他的人(rén)也(yě)放了(le)心,很高(gāo)兴。
杞(qǐ)人忧天的(de)故事(shì)公元前611年(nián),楚(chǔ)国遇(yù)上(shàng)严重灾(zāi)荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王(wáng)在(zài)韬(tāo)光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起(qǐ)攻楚。
庸国国(guó)君遂(suì)起兵东进,并率(lǜ)领(lǐng)南蛮附庸各(gè)国(guó)的军队(duì)会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火(huǒ)速派使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴(bā)三(sān)国(guó)联军大(dà)举(jǔ)破(pò)庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时间来到了唐代(dài)。
陆象(xiàng)先是(shì)唐朝一个很有气(qì)量的人。
当时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至(zhì)忠(zhōng)、岑义等大臣(chén)都投靠她,只有象(xiàng)先洁身自好,从(cóng)不去巴结。
先天二年,太平公主事(shì)发(fā)被杀,萧至忠等被诛。
受这件事(shì)牵连(lián)的人很(hěn)多,象先暗中化解(jiě),救了许多人,那些人事后都(dōu)不知道(dào)。
先(xiān)天(tiān)三年(nián),象先(xiān)出任(rèn)剑南道按察使,一个(gè)司马劝象(xiàng)先说(shuō):“希望明公(gōng)采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会听我们的(de)。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就(jiù)可以了(le),何必要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了,大多开导(dǎo)教育一(yī)番(fān),就放了。
录事对象(xiàng)先说:“明公(gōng)您不鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先说:“人(rén)情都差不多(duō)的,难道他们不明白我的话如果要用刑(xíng),我看应(yīng)该先从你(nǐ)开始。
”录(lù)事惭(cán)愧地退了下去。
象先常(cháng)常(cháng)说:“天下本来无事,都是(shì)人(rén)自己给自己(jǐ)找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(zāo)(庸(yōng)人(rén)自扰(rǎo))。
如果在开始就(jiù)能清醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天(tiān)原文及翻(fān)译注释
杞人(rén)忧天的翻译(yì)及原文如下:
译文:
杞国有个人担心(xīn)天地会崩(bēng)塌,自(zì)己没有可以生存(cún)的地方(fāng),于指渗是睡(shuì)不着吃不下。
又有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的担心(xīn)而担心,就去劝导(dǎo)他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方(fāng)是没(méi)有空气(qì)的。
你的(de)举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都(dōu)在空气中进行,为什么还担(dān)心(xīn)天会(huì)塌下来呢?”
那人(rén)说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的(de)气体,那么(me)太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光(guāng)的气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去了(le)怎(zěn)么办?”劝导他的人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为(wèi)什么还担(dān)心(xīn)地会(huì)陷下去呢?”于是(shì)那(nà)个杞(qǐ)国人才放下(xià)心(xīn)来很开心,劝(quàn)导(dǎo)他(tā)的人也(yě)放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人(rén)忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国(guó)时期(qī)道家(jiā)经典著(zhù)作(zuò)《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故事(shì),嘲笑了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫无(wú)必要的担心和无穷(qióng)无(wú)尽的(de)忧愁(chóu),既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据(jù)地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象(xiàng)窜天猴什么意思网络,窜天猴什么意思污鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一(yī)气呵成。
这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章(zhāng)中形象(xiàng)地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观(guān)阐明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 窜天猴什么意思网络,窜天猴什么意思污
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了