成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好

自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼(pīn)音是《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的。

  关(guān)于(yú)二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释(shì)拼音以及二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释古诗文网(wǎng)nwang,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音,二(èr)鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)及翻译,二鹊救友文言文(wén)翻译注(zhù)释及原(yuán)文等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音

  《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言(yán)故事。

  下面整理了文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)。

《二(èr)鹊救(jiù)友》文(wén)言文(wén)翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬(yáng)去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦尾(wěi)其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里有一株很古老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小(xiǎo)鹊都已经快长(zhǎng)成幼(yòu)鸟了。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集(jí)在树(自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好shù)上,两只喜(xǐ)鹊仍然在树上(shàng)对叫(jiào),好似在对话一样(yàng),不一(yī)会儿又扬长而(ér)去。

  可(kě)是又过了一会儿(ér),一只自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来(lái),发(fā)出(chū)“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们(men)见了(le)便喧叫(jiào)起(qǐ)来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊(què)的请(qǐng)求(qiú)。

  鹳(guàn)在古(gǔ)树(shù)上盘旋了三圈,突然俯身向鹊(què)巢(cháo)冲(chōng)了下(xià)来,叼(diāo)出(chū)一条赤(chì)练蛇(shé)并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳来(lái)救朋(péng)友(yǒu)的啊(a)!

注(zhù)释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同(tóng)"未几"''俄(é)而'';

  一会(huì)儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后(hòu)面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊(què)在上面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要(yào)孵出(chū)小(xiǎo)喜(xǐ)鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)来(lái)回地(dì)飞,不(bù)停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚集(jí)在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对(duì)叫(jiào),好似在对话一样(yàng),然后(hòu)便飞走了。

  过了一(yī)会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中飞来,发(fā)出(chū)“咯咯(gē)”的声(shēng)音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊也跟在它后面。

  其(qí)他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答(dá)应(yīng)喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起(qǐ)来,好(hǎo)像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yu自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好án)来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳(guàn)来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言(yán)文及赏(shǎng)析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声(shēng),似(shì)允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同(tóng)样让人感动(dòng),本文(wén)中(zhōng)喜(xǐ)鹊(què)看到自己同伴的(de)孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊的(de)友(yǒu)爱感动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤(chì)蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此讲究(jiū)情义(yì),连(lián)动(dòng)物都如此,我们(men)人类岂(qǐ)能无情无(wú)义(yì)。

  所以我们要助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮助他人,要团(tuán)结友爱(ài)。

  当问(wèn)题超(chāo)出自(zì)己能(néng)力范裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部(bù)力量加以(yǐ)解决,要(yào)学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 自然堂雪域精粹适合什么年龄,自然堂紫色和蓝色哪个好

评论

5+2=