范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释(shì)拼(pīn)音(yīn)是范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈(chén)留东北)人,东晋名儒的(de)。
关于范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及注释(shì)感悟(wù),范宣年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音以及范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释电子读,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音,范宣年八岁文言文翻译及注释(shì),范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁(suì)文言文阅读答案等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)
范(fàn)宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈留(今(jīn)河(hé)南陈(chén)留东北(běi))人(rén),东晋名儒。博(bó)综(zōng)群书,徵并不就(jiù)。
戴(dài)逵从学,视(shì)范所为,范读书亦读书(shū),范抄书亦(yì)抄书(shū)。
唯独好画,范以为无(wú)用,不宜劳(láo)思于此。
《范宣年(nián)八岁》范宣年(nián)八岁,后园(yuán)挑菜,误伤指,大啼(tí)。
人(rén)问(wèn):“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不敢毁伤是以(yǐ)啼(tí)耳。
”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不受;
减五十匹,复(fù)不受。
如是减半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁(níng)可(kě)始妇无(wú)裈也(yě)?”范(fàn)笑(xiào)而受之。
注释(shì)
范宣:字宣子,家境贫寒,崇(chóng)尚(shàng)儒家经典。
挑(tiāo):挖(wā)。
裈:裤子
范宣年八岁译文范(fàn)宣八岁(suì)的时候,有一次在后(hòu)园挖菜,不小心(xīn)伤了手指,大声哭起(qǐ)来(lái)。
有人听(tīng)到了,关切地问他:“很(hěn)疼吗(ma)?”范宣回答说(shuō):“不是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母(mǔ)给的,不敢(gǎn)有所毁(huǐ)伤,想到(dào)这(zhè)里才(cái)哭的。
”范宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫章送给他(tā)一百(bǎi)匹(pǐ)绢,他不肯接受;
减去五十(shí)匹,还(hái)是不接受。
这样一半一半的减(jiǎn)下去,减了又减(jiǎn),最(zuì)后减到了一匹(pǐ),他始(shǐ)终(zhōng)没有接受。
后来(lái),韩豫章(zhāng)和范宣同(tóng)坐一辆(liàng)车,在车(chē)上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢送给(gěi)范宣,说:“一个人难道(dào)可以让老婆(pó)没有(yǒu)裤(kù)子穿吗(ma)?”范宣这才笑着收下了绢。
《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目1:用“/”给文中画线句(jù)子划分朗读(dú)节(jié)奏(只划(huà)一处(chù))。
(1分)
韩豫(yù)章遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词(cí)语(yǔ)。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂(suì)至(zhì)一(yī)匹( )
3:用自己(jǐ)的(de)话说(shuō)说“韩后(hòu)与(yǔ)范(fàn)同(tóng)载,就(jiù)车中裂二(èr)丈与范(fàn)”的意思。
(2分(fēn))
4:范宣(xuān)挖菜误伤的(de)手指,大声啼哭,是因为(wèi)“痛”才哭吗到底因(yīn)什(shén)么而(ér)哭(2分)
5:在范宣(xuān)的身上有哪些美好德行值(zhí)得我们(men)发(fā)扬光大(2分)
阅读题答(dá)案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受(shòu)
2:手(shǒu)指此(cǐ),这(zhè)终于
3:后来(lái),韩康伯(bó)邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣。
4:不是因为痛,而是因为(wèi)身体发(fā)肤都授之(zhī)于(yú)父(fù)母,伤了(le)自(zì)己的就等(děng)于伤了父(fù)母,范(fàn)宣(xuān)不敢(gǎn)伤害父母(mǔ),所双才哭(kū)起来。
5:孝敬父母,想父母之所想,急父母之所急;品(pǐn)行高尚(shàng),清廉俭(jiǎn)省;严格要求自(zì)己,温(wēn)和、善良。
《范宣年(nián)八岁》的翻译与加点字(zì)是什么(me)?赏析有(yǒu)没(méi)有?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊(a)..
翻译如下(xià):范(fàn)宣八岁那(nà)年(nián),有一次在(zài)后(hòu)园挖菜(cài),无意中伤了手指。
就(jiù)大哭起来。
别人问道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是(shì)为痛,身体(tǐ)发肤,不敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才哭呢。
”范宣品行高洁,为(wèi)人清廉俭省(shěng),有(yǒu)一(yī)次。
豫章太守(shǒu)韩康伯(bó)送给(gěi)他一(yī)百匹绢行缓余,他不肯收下;减到(dào)五十匹,还是不(bù)接受;这样(yàng)一路减半,终于减至一(yī)匹,他到底(dǐ)还是不(bù)肯接受。
后来韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚个(gè)人(rén)难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣(xuān)才笑(xiào)着把(bǎ)绢收下了。
加点字(zì)请注明,然后帮你(nǐ)解释~
范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)拼音(yīn)是(shì)范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南(nán)陈留东(dōng)北)人,东晋名(míng)儒的。
关于范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音(yīn)以及范宣年八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释(shì)电子读,范宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译(yì)及注释拼音,范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释,范宣年八岁文言文阅读答案等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音
范宜,又名(míng)范宣(xuān),字宣(xuān)子,陈(chén)留(今河南(nán)陈(chén)留(liú)东北(běi))人,东晋(jìn)名儒。博(bó)综(zōng)群(qún)书,徵并(bìng)不就。
戴逵从学(xué),视范(fàn)所(suǒ)为,范(fàn)读书亦读书,范(fàn)抄书亦(yì)抄书。
唯独好画(huà),范以为无用,不宜劳思于此。
《范宣年八岁》范宣年八(bā)岁,后(hòu)园挑菜(cài),误伤指(zhǐ),大(dà)啼。
人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是(shì)以啼耳(ěr)。
”宣洁(jié)行廉约,韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受;
减五十匹,复不受。
如是减半,减之又(yòu)减,遂至一匹,既(jì)终(zhōng)不受。
翌日,韩后与范同载(zài),就车(chē)中(zhōng)裂二丈与范,云(yún):“人宁(níng)可(kě)始妇无(wú)裈也?”范笑而(ér)受之。
注释
范(fàn)宣(xuān):字宣子,家境贫(pín)寒,崇尚儒家经(jīng)典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣(xuān)年(nián)八岁译文范宣八岁的(de)时候(hòu),有一次(cì)在后园挖菜,不小心伤了手指(zhǐ),大声哭起(qǐ)来(lái)。
有人听(tīng)到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是(shì)因为疼(téng)的缘故(gù),身体发肤是父(fù)母给的,不(bù)敢(gǎn)有(yǒu)所毁伤,想到这里才哭的。
”范宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩(hán)豫章送给他一百匹绢(juàn),他不(bù)肯接受;
减去五(wǔ)十(shí)匹,还是(shì)不接(jiē)受。
这(zhè)样一半一半的减下(xià)去,减了(le)又减(jiǎn),最后减(jiǎn)到了一(yī)匹,他始(shǐ)终没有接(jiē)受。
后来,韩豫章和范(fàn)宣同坐一辆车,在车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢送(sòng)给范宣,说:“一(yī)个人难道(dào)可以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子(zi)穿(chuān)吗?”范宣这才笑着收(shōu)下(xià)了绢。
《范宣年八岁》阅(yuè)读题题(tí)目1:用“/”给文中画线句子划(huà)分(fēn)朗读节奏(只划(huà)一(yī)处)。
(1分)
韩豫章遗(yí)绢百匹,不受
2:解释文中划(huà)线词语。
(3分(fēn))
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以(yǐ)啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话说(shuō)说(shuō)“韩后与范同载,就车中裂(liè)二丈(zhàng)与(yǔ)范”的意思(sī)。
(2分)
4:范宣挖(wā)菜(cài)误(wù)伤(shāng)的手指(zhǐ),大声啼哭(kū),是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)
三公分是多少厘米 三公分是多少毫米5:在(zài)范宣的身上有哪(nǎ)些美好德行值得我们发扬(yáng)光(guāng)大(2分(fēn))
阅读(dú)题答案(àn)
1:韩豫章(zhāng)/遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受
2:手指此,这(zhè)终于(yú)
3:后来,韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车(chē),在车上撕(sī)了两丈绢给范(fàn)宣。
4:不(bù)是因为痛,而(ér)是因为身体发(fā)肤都授(shòu)之(zhī)于父母,伤(shāng)了自己的就等于(yú)伤了父母(mǔ),范宣不敢伤害父母,所双才哭起(qǐ)来。
5:孝(xiào)敬(jìng)父(fù)母,想父母(mǔ)之所想,急父母之(zhī)所(suǒ)急;品行高尚,清(qīng)廉俭省;严格要求自(zì)己,温和(hé)、善(shàn)良。
《范(fàn)宣年八岁》的翻译(yì)与(yǔ)加点字(zì)是什么?赏析(xī)有没有?好的追(zhuī)加分!!急用(yòng),速(sù)度回答啊..
翻译如(rú)下(xià):范宣八岁(suì)那年,有一(yī)次在后园挖菜,无(wú)意中伤了手指。
就大哭起来。
别人(rén)问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢(gǎn)毁(huǐ)伤,因(yīn)此哪昌(chāng)才哭呢。
”范(fàn)宣品行高洁,为(wèi)人(rén)清廉俭省,有(yǒu)一次(cì)。
豫章(zhāng)太守韩康伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减(jiǎn)到(dào)五(wǔ)十匹(pǐ),还是(shì)不接受(shòu);这(zhè)样一路减(jiǎn)半(bàn),终于减(jiǎn)至一匹,他到底还是不肯接受。
后(hòu)来韩康伯邀范宣一起坐车,在(zài)车(chē)上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚(gǔn)个人难道可以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣才笑着把(bǎ)绢收下了。
加点字请注明,然后帮你解释~
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了