王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。
关于王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻(fān)译(yì)以及王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音(yīn),王于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读(dú),王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛(máo)。
”的意(yì)思是君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与子同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子(zi)偕行!译文(wén):谁说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。
谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)内衣。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共(gòng)前进。
赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国(guó)古代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观(guān)精(jīng)神。
全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章(zhāng)叠(dié)唱(chàng)的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵(bīng)临(lín)城下之际(jì),以大(dà)局(jú)为重(zhòng),与(yǔ)周(zhōu)王室保持(chí)一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义气(qì)概和(hé)爱国主义精(jīng)神(shén)。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什么意(yì)思
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。
与子偕(xié)作!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!
译文
谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍。
叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)内衣(yī)。
君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你(nǐ)在一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
扩展(zhǎn)资料:
这首诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的(de)气氛(fēn)。
按其内容,当(dāng)是一首战歌。
全诗表现了(le)秦国(guó)军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄(jiā)握运人(rén)爱国主义精神的反(fǎn)映(yìng)。
由(yóu)于此诗旨在歌颂(sòng),也(yě)就是说以“美”为(wèi)主,所以(yǐ)对(duì)秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包(bāo)胥(xū)到(dào)秦(qín)国(guó)求援(yuán),“立依于庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝(jué)声,勺饮不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。
于是一举击(jī)退(tuì)了吴(wú)兵。
诗共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的(de)形式颤梁。
每(měi)一章句(jù)数、字(zì)数相等,但结构的相同并(bìng)不(bù)意味简单的、机械的重复(fù),而(ér)是不(bù)断递进,有所(suǒ)发展(zhǎn)的。
如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他(tā)们有共(gòng)同的敌人。
二章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是叮铃铃和叮呤呤,《叮铃铃》起的意思,这(zhè)才是行动(dòng)的开始。
三(sān)章结(jié)句“与子(zi)偕行”,行训往(wǎng),表明(míng)诗中的(de)战(zhàn)士们将奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌了。
参考资料来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了