成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹

三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释以及文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神(shén)农(nóng)之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人(rén)之政(zhèng),是(shì)亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百(bǎi)工交(jiāo)易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自(zì)为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治人(rén)者食于人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济(jì)漯,而(ér)注诸(zhū)海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得(dé)而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖衣逸居而(ér)无(wú)教,则近于(yú)禽兽。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使契(qì)为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有(yǒu)信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以百亩之(zhī)不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下(xià)与人(rén)易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或(huò)相(xiāng)千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之(zhī)道,相率而(ér)为(wèi)伪者(zhě)也,恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织布然(rán)后才(cái)穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁(tiě)制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算(suàn)损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难道能算(suàn)是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着(zhe)干吗(ma)?有做官(guān)的人干的(de)事,有当(dāng)百姓的(de)人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东(dōng)西(xī)都要具备,如果一(yī)定(dìng)要自己制造然后才(cái)用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的(de)人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,使用(yòng)体力(lì)的人被(bèi)人三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流(liú)入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都(dōu)没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓(xìng)得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应有的关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之间有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓(xìng)勤(qín)劳,使(shǐ)他(tā)们归附,使他们正直,帮助他们(men),使他们得到向善之心,又随着救济他们(men),对他们(men)施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有空闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到(dào)舜(shùn)作为自(zì)己的(de)忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧(yōu)虑的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分(fēn)给别人(rén)叫做惠,教导别(bié)人(rén)向善叫(jiào)做忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让(ràng)给别人是容易的,为(wèi)天(tiān)下找到(dào)贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要(yào)费(fèi)心(xīn)思吗(ma)?只不过不用在(zài)耕(gēng)种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会(huì)不同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去(qù),也(yě)没(méi)有(yǒu)人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价(jià)格不(bù)一致,是物品的(de)本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差千倍(bèi)万倍。

  您让它们(men)平列等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混乱的做(zuò)法。

  制作粗(cū)糙的鞋子(zi)和制作精(jīng)细的(de)鞋(xié)子卖同样的价钱,人(rén)们难道(dào)会去做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此带(dài)领着去干弄(nòng)虚(xū)作假的事(shì),哪(nǎ)里(lǐ)能(néng)治(zhì)好国家!”

许行简介(jiè)

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农(nóng)耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飨而(ér)治(zhì)”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门(mén)徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根据许行的要(yào)求,划给他(tā)一(yī)块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土(tǔ)地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之徒(tú)陈(chén)相及(jí)弟、陈辛带(dài)着(zhe)农(nóng)具(jù)从宋国(guó)来到滕国拜许行为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学(xué)派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核(hé)心是反对不(bù)劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从(cóng)事手(shǒu)工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交换的重要作(zuò)用(yòng),并对物(wù)价方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到(dào)的农(nóng)家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想模式产生了巨(jù)大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名(míng)思想家、教(jiào)育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发(fā)扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔(kǒ三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹ng)孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释(shì)古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行原文及(jí)翻译及注释(shì)如下(xià):

  一(yī)、原文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人(rén)之身而(ér)百工之(zhī)所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受一处住处(chù)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这也算是(shì)圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆(lù)到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽然这样,还没(méi)听到治(zhì)国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏(cáng)财物(wù)布帛的(de)仓库(kù),那(nà)么这(zhè)就是(shì)使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹>  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫(fū)吗(ma)?再(zài)说(shuō)许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都(dōu)是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那末治理天下(xià)难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人千的事,有当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一(yī)定要自己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局(jú)使用体力的人(rén)被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼泽(zé)地带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来,中(zhōng)原地(dì)带才(cái)能够耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如(rú)动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴帽(mào)子(zi)。

  24、素(sù):生丝织(zhī)成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国时(shí)期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹(zōu)城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著名哲学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的代表人(rén)物(wù)之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于(yú)安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 三眼蟹为什么没人吃,世界上最恐怖的螃蟹

评论

5+2=