成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

齿轮计算公式汇总,齿轮全齿高计算公式

齿轮计算公式汇总,齿轮全齿高计算公式 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关于文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)以(yǐ)及(jí)文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译拼音,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子(zi)之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人(rén)之有(yǒu)道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为(wèi)司(sī)徒,教以人伦:父(fù)子(zi)有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠(huì),教(jiào)人以善(shàn)谓之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟(wéi)天为大(dà),惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文(wén)公说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住(zhù)所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和(hé)耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛(bó)的(de)仓库,那么(me)这就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn)道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然(rán)后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻(má)布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dà齿轮计算公式汇总,齿轮全齿高计算公式i)什(shén)么帽(mào)子(zi)?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也(yě)是(shì)用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算(suàn)是损害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人干的事,有当(dāng)百姓的人干(gàn)的(de)事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自己制造然后才用(yòng),这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用(yòng)体(tǐ)力的人被人(rén)统治(zhì);

  被人统治(zhì)的人供养别人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流(liú),到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大(dà)火(huǒ)焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经(jīng)过家门(mén)都没(méi)有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割(gē),种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成(chéng)熟(shú)了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得(dé)安逸却没有教化(huà),便和(hé)禽兽近似了。

  唐(táng)尧又(yòu)为此担忧(yōu),派契做(zuò)司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之(zhī)别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附(fù),使他(tā)们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又随(suí)着(zhe)救济他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧(yōu)虑(lǜ)的(de)人,是农(nóng)民。

  把财物(wù)分(fēn)给(gěi)别人(rén)叫(jiào)做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最(zuì)伟大,只(zhǐ)有尧能效法(fǎ)天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能用语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下(xià)却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下(xià),难道不要费心思吗?只不过(guò)不用在(zài)耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说(shuō),市价就不会(huì)不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没有人(rén)欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的(de)价格(gé)不一致,是物(wù)品的本性决定(dìng)的。

  有的(de)相差一倍到(dào)五倍,有的(de)相差(chà)十(shí)倍(bèi)百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细(xì)的鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便是(shì)彼此带领着去(qù)干弄虚作假(jiǎ)的(de)事(shì),哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草(cǎo)织(zhī)席为生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划(huà)给(gěi)他一块可(kě)以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒(rú)学观点,成为农家学派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心(xīn)是反对不劳(láo)而(ér)食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也(yě)从事手工业生产,他(tā)还(hái)意识到市(shì)场货物交换(huàn)的重(zhòng)要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见(jiàn)解和实践活动(dòng),对后(hòu)世的农(nóng)业社会(huì)和农业思想模式产生(shēng)了巨大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车(chē)或子居(jū))。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父(fù)后裔(yì)。

  中国古代著(zhù)名思想(xiǎng)家、教育家,战国时(shí)期儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一(yī)廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与民(mín)并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易齿轮计算公式汇总,齿轮全齿高计算公式械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交易(yì)?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力(lì),劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治于人;治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于人(rén),天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物,靠(kào)编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆(lù)到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来(lái)所学(xué)的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确(què)是贤德的君主;虽(suī)然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物(wù)布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布(bù)然后才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊(chuī)具(jù)不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的(de)农具炊(chuī)具(jù)换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算是(shì)伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自(zì)己(jǐ)烧陶(táo)炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可(kě)以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造(zào)然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一(yī)般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一(yī)来(lái),中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东(dōng)滕县(xiàn)西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来(lái)的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行(xíng)所(suǒ)认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如(rú)动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的(de)蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器(qì)、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育家,儒家学派(pài)的(de)代表人物之(zhī)一,地位仅(jǐn)次于(yú)孔(kǒng)子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助,失道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 齿轮计算公式汇总,齿轮全齿高计算公式

评论

5+2=