成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇(fù)言(yán)翻译等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事(shì)情使他这样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢(ne)?”于(yú)是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生(shēng)于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫(pín)困(kùn)),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达(dá)到目的了(le);其他(匡国(guó)安民的事)却(què)没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽(fěng)刺(cì)的对象(xiàng),讽刺(cì)他一(yī)旦得(dé)到富(fù)贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小品文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富(fù)贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高(gāo)的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服(fú)食物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离(lí)开买臣也好多年了(le),买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了(le)无声息(xī)再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事(shì)情(qíng)使他(tā)这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其他的没(méi)有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了(le),好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶(jiē)级(jí)所(suǒ)憎恶(è),所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考(kǎo)了十多(duō)次,自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山(shān),光(guāng)启(qǐ)三(sān)年(nián)(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(hé)(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得(dé)志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济(jì)人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不(bù)鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且(qiě)任用他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前(qián)所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便(biàn)接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=