狼籍和狼(láng)藉哪个(gè)正确,狼籍与(yǔ)狼藉到底(dǐ)怎(zěn)么区别是(shì)“狼籍”和“狼(láng)藉”两(liǎng)个都正确(què),二者(zhě)通用的(de)。
关(guān)于狼籍和(hé)狼藉哪个正(zhèng)确,狼籍与狼藉到底(dǐ)怎(zěn)么区别以及狼籍和狼藉哪个正确(què)?,狼籍和狼(láng)藉哪个正(zhèng)确一些(xiē),狼籍与(yǔ)狼藉(jí)到底怎么(me)区别,狼藉和狼籍的读音,狼籍 什么(me)意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
狼籍和狼藉(jí)哪个正(zhèng)确,狼籍与狼(láng)藉到底怎(zěn)么区别
“狼籍”和“狼(láng)藉”两个都正确,二者通用。
“狼(láng)藉(jí)”释义为乱七(qī)八糟的(de)样(yàng)子(zi);
杂乱不打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗堪;
声(shēng)名狼藉(jí);
形容困厄、窘迫;
也有糟蹋折(zhé)磨(mó)的意思。
出自《史记·滑稽列传》:“日暮酒阑,合尊促坐(zuò),男(nán)女(nǚ)同(tóng)席,履舃(xì)交错,杯盘狼藉。
”词语(yǔ)释义:1、纵横散乱貌。
①《史记·滑(hu打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗á)稽列传》:“日暮(mù)酒阑(lán),合尊促坐,男女(nǚ)同席(xí),履(lǚ)舃(xì)交(jiāo)错,杯(bēi)盘狼(láng)藉。
”②唐·元稹《夜(yè)坐》诗:“孩提万里(lǐ)何时见(jiàn)?狼藉家书卧满牀(chuáng)。
”③《东(dōng)周列国志(zhì)》第一回(huí):“弓响处血肉狼藉(jí),箭到处毛羽(yǔ)纷飞。
”2、指多(duō)而散乱堆积(jī)。
①唐·陈子(zi)昂《上西蕃(fān)边州安危事》:“屯田广(guǎng)远,仓蓄狼藉(jí),一虏为盗,恐成大忧(yōu)。
”②清·刘大櫆《乞里人共建义仓引》:“故虽粟米狼藉,而终岁(suì)之用,犹(yóu)苦(kǔ)其不给。
”3、喻行为不检,名声不好。
①《后汉书·张酺(pú)传(chuán)》:“遣掾夏猛私谢酺曰:‘郑据小(xiǎo)人,为所侵冤。
闻其儿为吏,放纵狼藉。
取(qǔ)是(shì)曹子一人,足以惊百。
’”②《旧唐书·刘(liú)崇(chóng)鲁传》:“前日(rì打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗)杜(dù)太尉狼藉,为(wèi)朝廷深耻。
”③宋·苏轼《上神宗皇帝书》:“汉武遣绣衣(yī)直指,桓帝遣八使,皆以守宰狼藉,盗贼公行,出於无术,行(xíng)此下策。
”4、形(xíng)容困厄(è)、窘(jiǒng)迫。
①宋·司马光《遗表》:“今溃败失亡,狼(láng)藉如(rú)此(cǐ),而建(jiàn)议(yì)行师之人,晏然曾无愧畏(wèi),或(huò)更蒙(méng)宠(chǒng)任。
”②明·冯梦龙《智(zhì)囊补·术智·徐道覆》:“呜呼,奇才策(cè)士郁郁不得志,而狼藉以死(sǐ)者(zhě)比比矣。
”③清(qīng)·宣(xuān)鼎《夜雨秋灯录三集·西泠(líng)太瘦(shòu)生偶记》:“狼藉烟花十七春(chūn),不堪回(huí)首堕红尘。
”5、犹糟蹋。
①唐·李商隐《杂纂》:“狼(láng)藉米谷。
”②明·王衡《郁轮袍》第六折:“谢贤王肯作媒,劳重恁牵傀儡,可惜(xī)狼(láng)藉了王阳气力。
”6、犹(yóu)折磨。
①清(qīng)·蒲松龄《聊斋志(zhì)异·折狱》:“世之折狱者,非悠悠置之,则缧(léi)系(xì)数十人而狼(láng)藉之耳。
”何垠注(zhù):“狼藉之(zhī),言(yán)磨(mó)折(zhé)之至於惫(bèi)也。
”②《天雨花》第二五回(huí):“可(kě)怜(lián)儿女犹髫少,离却娘(niáng)亲怎得生?当然狼藉都断(duàn)送,绝了亡夫后代根。
”7、思绪情感泛滥不可收拾。
狼籍(jí)和狼藉有什么区别
狼籍和狼羡轮藉没有区(qū)别。
狼籍一般指(zhǐ)狼(láng)藉。
是一个汉语词语(yǔ),拼音为láng jí,释义为乱七(qī)八糟的样子;杂乱不堪(kān);声名狼(láng)藉(形容声名极坏);形容兄裤信困(kùn)厄、窘迫;也有(yǒu)糟蹋折(zhé)磨(mó)的意思。
出处:
1、宋·司(sī)马光《遗表》:“今溃败(bài)失亡,狼藉如(rú)此,而建议行(xíng)师之人,晏(yàn)然曾无愧畏,或更蒙宠(chǒng)任。
”
2、朱(zhū)自清《背影》:“到徐州(zhōu)见着父亲,看(kàn)见满院狼藉的东西(xī),又想起祖母,不禁(jìn)簌簌地流下(xià)眼(yǎn)泪。
”
扩展纯明资料:
狼藉组成的成语有声名狼藉。
声(shēng)名(míng)狼藉,拼音为shēng míng láng jí。
声名:名誉。
狼(láng)藉:杂乱不(bù)堪。
形容声望(wàng)和名(míng)誉败坏到极点(diǎn),不(bù)可(kě)收拾。
用法:主谓式;作谓语、定语、宾语、补语;含贬(biǎn)义。
出(chū)处:
1、清黄小配《廿载繁(fán)华梦》:“因汪太(tài)史平日(rì)~,最不见重于官场。
”
2、近代李(lǐ)劼人《天(tiān)魔舞》第十三章:“声名狼藉了,还有人要我教(jiào)书吗?”
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了