秋以为期句式特点,秋以为期句式判断是倒装句中的状语后置句的(de)。
关(guān)于秋以(yǐ)为期句(jù)式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判断以及秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句式(shì)判断,秋(qiū)以(yǐ)为期句(jù)式及翻译,秋(qiū)以(yǐ)为期句式结构等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断
倒装句(jù)中的(de)状语后置(zhì)句。“秋”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正常(cháng)语序为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白(bái)天(tiān)/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困(kùn)的生活(形容词(cí)作名词(cí))
⑤士(shì)(贰)其行:不专一(yī),有二心(数(shù)词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸(mào)丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉(shè)淇,至于(yú)顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良媒。
将子(zi)无怒,秋以为(wèi)期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实(shí)不是真换丝,找个(gè)机(jī)会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西(xī),到了顿丘情依(yī)依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要发(fā)脾气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾(bīn)语前置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋(qi奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系height: 24px;'>奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系ū)为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆(qiān)期,子(zi)无良媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期(qī)。
”
译文(wén):并非(fēi)我要拖延约定的婚期而(ér)不(bù)肯嫁,是因为你没有(yǒu)找(zhǎo)好媒人(rén)。
请郎君不要(yào)生气,秋天到(dào)了来迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以(yǐ)一个女子(zi)之口,率(lǜ)真地述说了(le)其情变经(jīng)历和深切体(tǐ)验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也(yě)为(wèi)后(hòu)人留下(xià)了(le)当时风俗民情的宝(bǎo)贵资(zī)料。
诗(shī)中虽以抒(shū)情(qíng)为主,所(suǒ奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系)叙的故事(shì)也还不够完整(zhěng)细(xì)致,但它已(yǐ)将女主人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地反(fǎn)映(yìng)出来,抒(shū)情叙事融为(wèi)一(yī)体(tǐ),时而(ér)滚渗睁(zhēng)夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就(jiù)这(zhè)些方(fāng)面说(shuō),这首诗已初步(bù)具备中国式(shì)的叙事诗的某(mǒu)些(xiē)特征(zhēng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了