white food是真的(de)很恐怖(bù)吗(ma)?white food的歌词是(shì)什么意思(sī)呢?那么就来简单的(de)看一看white food翻译之后是(shì)什么意思吧?不清楚为什(shén)么会(huì)有(yǒu)那(nà)么多人在吐槽(cáo)whi中国人去巴基斯坦安全吗te food,还一直在说就(jiù)是神曲,各种(zhǒng)咿咿呀呀,和龚丽娜是一(yī)样的级别,还(hái)一直在(zài)说(shuō)什么(me)不正常(cháng),一般人是听不懂,那么就来(lái)看看white food作(zuò)者(zhě)是(shì)谁吧?实力怎(zěn)样的呢(ne)?为什(shén)么会那(nà)么出名呢?
作者本身的个(gè)人资料如下:珊(shān)蔻·娜赤娅克(kè)(Sainkho Namtchylak,塞(sāi)柯·纳姆切拉克,1957年(nián)-)是一名以呼麦知名的图瓦(wǎ)族歌手。出生于苏联图瓦自治共和国(今俄(é)罗斯联邦(bāng)图瓦(wǎ)共和(hé)国(guó))。她拥有令外(wài)族文化惊诧的人声技巧(qiǎo)、音域极(jí)其宽广,与她(tā)合作(zuò)过的(de)乐(lè)手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等(děng),名气在欧美还是很大那种!
white food的歌词(cí)如(rú)下(xià):Black Or White 是黑是白(bái),I Took My Baby 我(wǒ)带着宝贝,On A Saturday Bang 去(qù)度周末,Boy Is That Girl With You “小(xiǎo)伙子,这是你的姑娘(niáng)?”.............But, If 但(dàn)如果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的(de)宝(bǎo)贝有(yǒu)什么想法(fǎ),"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白(bái)...................,在这些人的内心中算是明白(bái)了(le)本身的定义是怎么回事!
其次另外的歌词中说(shuō)明:In The Saturday Sun 印在周末《太阳(yáng)报》上;I Had To Tell Them 我要告(gào)诉(sù)他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚信(xìn)............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的(de)谬误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌(yàn)倦(juàn)了(le)这(zhè)样(yàng)的(de)生意场(chǎng).............
white food很吓人吗?应该是曲调和唱歌的(de)原因吧(ba)!其实在所读的那些翻译之后的词汇还是能(néng)看到出来(lái)作者的本意是什(shén)么,不(bù)是什么不正(zhèng)常,但是三(sān)观什(shén)么也(yě)是有一点不(bù)正(zhèng)常,自己(jǐ)的不在乎是给别人(rén)带来了压力,而且是(shì)承担了各种无法想象的难(nán)堪,不(bù)过还好是(shì)一(yī)个女作者,歌手的内心(xīn)中对(duì)于(yú)white food的理解是无(wú)法(fǎ)被(bèi)普通(tōng)人的情绪理(lǐ)解的吧!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了