夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不可语道是(shì)什么(me)意思(sī),夏虫不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可(kě)悟(wù)道是“夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不可语道(dào)”意思是不(bù)要(yào)跟夏天(tiān)的虫子谈冰(bīng),它不懂;不要(yào)跟井底之蛙谈大海(hǎi),它(tā)没见过(guò)不懂;不要跟(gēn)凡夫谈高深的(de)道的(de)学问(wèn),他不懂(dǒng)的。
关于夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可语海,凡(fán)夫不可语道(dào)是什么(me)意思,夏虫不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可悟道以及夏虫不可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道是什么(me)意思?,夏虫不可(kě)语(yǔ)冰(bīng),井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道原句(jù),夏虫不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不可悟道,夏虫不可(kě)以语冰(bīng),井蛙(wā)不可以语海,凡夫不可以语道[微笑],夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可(kě)语道的含(hán)义等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可语道是什么意思,夏虫不可语冰(bīng),井蛙(wā)不可语海,凡夫不(bù)可悟道
“夏虫(chóng)不(bù)可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡夫不可语道”意思(sī)是(shì)不要跟夏天的(de)虫子(zi)谈冰,它不(bù)懂(dǒng);不要(yào)跟井底之(zhī)蛙谈大海,它没见过不懂(dǒng);
不要跟凡夫谈高(gāo)深的道的学问,他不懂。
和(hé)层次(cì)不同、位置不同(tóng)的人(rén)相处,最好的方式莫过于不争辩(biàn)、不(bù)解释,做好(hǎo)自己即可(kě)。
出自《庄子集释》卷(juǎn)六下《庄子·外篇(piān)·秋水》。
原文节选:
秋水时至,百川灌河。
泾流之(zhī)大,两涘渚崖之间,不辩牛(niú)马(mǎ)。
于是(shì)焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。
顺流而东行,至于北海(hǎi)。
东面而视(shì),不见(jiàn)水端。
于是焉,河(hé)伯(bó)始旋其(qí)面目,望洋(yáng)向若(ruò)而(ér)叹曰(yuē):“野语有(yǒu)之曰:‘闻(wén)道百,以为莫己若’者,我(wǒ)之谓也。
且(qiě)夫我尝闻少仲尼之闻,而(ér)轻伯夷之义(yì)者,始吾(wú)弗信,今吾睹子(zi)之难(nán)穷也(yě),吾非(fēi)至(zhì)于(yú)子之门,则殆(dài)矣,吾长见笑于大(dà)方之家(jiā)。
”
北海若曰:“井蛙不(bù)可以语于海者,拘于虚也;
夏虫不可以语于冰者,笃(dǔ)于(yú)时也;
曲士不可以语于(yú)道者(zhě),束于(yú)教(jiào)也。
今尔出(chū)于崖涘(sì),观于大(dà)海,乃知尔丑(chǒu),尔将可与语大理矣。
天下之(zhī)水(shuǐ),莫大于海。
万(wàn)川(chuān)归之,不知何时止而不盈;
尾闾泄之,不知何时已而不虚;
春秋不变,水旱不知。
此其(qí)过江河之流,不可为量数。
而(ér)吾未尝以此自(zì)多者,自以比(bǐ)形(xíng)于(yú)天地,而受气于阴阳(yáng),吾在于天地之间,犹小(xiǎo)石(shí)小木之(zhī)在(zài)大山(shān)。
方(fāng)存乎见少(shǎo),又奚(xī)以(yǐ)自多!计四(sì)海之(zhī)在(zài)天地之间也,不似(shì)礨(lěi)空(kōng)之(zhī)在大(dà)泽乎?计中国之在(zài)海(hǎi)内(nèi)不似稊(tí)米(mǐ)之(zhī)在大仓乎?号(hào)物(wù)之数(shù)谓之万,人处一焉;
人(rén)卒九州(zhōu),谷食之所(suǒ)生,舟车之所(suǒ)通,人处一焉。
此(cǐ)其比万物也,不似豪(háo)末(mò)之在于(yú)马体乎(hū)?五帝(dì)之(zhī)所连,三王之所争,仁人之(zhī)所忧,任士之所(suǒ)劳,尽此矣!伯(bó)夷辞之以为(wèi)名,仲(zhòng)尼(ní)语之以为博。
此其自多也,不似尔向之(zhī)自多于水乎?”
译文:
秋(qiū)天(tiān)的水按时到(dào)了,各(gè)条河(hé)都注入(rù)黄河,黄河的水径直涌流而浩大,从(cóng)河(hé)的两岸到河(hé)中(zhōng)的小洲之间(jiān),连牛(niú)马这(zhè)样的大(dà)动物都分辨不(bù)清。
在这种情况下,河伯非(fēi)常高(gāo)兴,沾沾自喜(xǐ),认(rèn)为天下的(de)美好之(zhī)处都在自己一边了。
河伯顺着(zhe)水流(liú)向东行(xíng),到(dào)了北(běi)海,向(xiàng)东面看,看不见水(shuǐ)边。
于是河伯就转过(guò)他(tā)的脸,抬头看着海,对海若叹息(xī)说(shuō):“俗语有这(zhè)样的(de)话:‘懂(dǒng)得(dé)了一些(xiē)道理,就认(rèn)为谁也比(bǐ)不上(shàng)自己(jǐ)’,这样的人,说的就是我。
我曾经听说有认为(wèi)孔(kǒng)子(zi)的知(zhī)识少、伯(bó)夷的仁义轻的人,一开头我不相(xiāng)信;
如今我(wǒ)看到你的(de)涵量是如(rú)此难于(yú)穷尽,我不是(shì)到你(nǐ)的门下(xià)请教,就非常危险了。
我(wǒ)就会(huì)长时间地被真正的大名家耻(chǐ)笑了。
”
北海若说:“井里的青蛙(wā)不能和它谈论大海,因为它受(shòu)所(suǒ)住地(dì)方的限(xiàn)制;
夏天的虫子不能和它谈论冰,因为它受时节的限制;
不能和见识浅陋的人谈论(lùn)大道(dào)理,因为(wèi)他被(bèi)自己所受的教育给限制住了。
如今你从海(hǎi)边往外(wài)看(kàn),观览大(dà)海,就(jiù)知(zhī)道了你自己的浅薄,这样我就可以和你谈论大道理了。
天下的水,没有大(dà)过(guò)海的,所有(yǒu)的河流都(dōu)归(guī)向这(zhè)里,不知道什么时候才会停息,海水却不(bù)见增多满(mǎn)溢;
尾闾将(jiāng)海水泄漏出去,不知道什么时(shí)候才停止,海水(shuǐ)却(què)不见减少(shǎo)枯竭;
无论(lùn)春天还是秋天,大(dà)海都(dōu)不起(qǐ)变化(huà);
无论水涝还是干旱,大海都不受什(shén)么(me)影响。
它的(de)蓄水量超(chāo)过江河,简直不(bù)是用一般(bān)数字所(suǒ)能计算的。
但我却从(cóng)来(l一个立一个羽念什么字ái)没有因为这(zhè)个自满,因为我自知是自然的(de)产物,由天地赋(fù)予(yǔ)我形貌(mào),并且(qiě)禀(bǐng)受到阴阳之(zhī)气,我在天地之间,就跟小石块、小(xiǎo)树木(mù)在大山(shān)里一样。
我(wǒ)正以为自己所见太少,又哪里敢自以(yǐ)为多而骄傲呢?算起(qǐ)来四海存在于天地之间(jiān),不就像小蚂蚁(yǐ)穴存在于旷野(yě)之中吗?算(suàn)起(qǐ)来中(zhōng)国(guó)存在于(yú)海内,不就像一(yī)颗(kē)小米粒存在于大(dà)谷(gǔ)仓中吗?世人(rén)每用(yòng)“万物”的说法来(lái)称事(shì)物数量之多;
而人类(lèi)不(bù)过只是万物中(zhōng)的一种(zhǒng)罢了(le)。
九州之内,人们都是靠着谷食生存、乘(chéng)舟车来往,熙(xī)熙(xī)攘攘(rǎng),作(zuò)为每一个(gè)人来说,只是所有的人之中(zhōng)的一分(fēn)子而已。
个人与万物相比(bǐ),不就像马身上的一根毫毛吗?五帝所禅让的,三王所争夺(duó)的,仁人所忧虑的,仕士(shì)所操劳(láo)的,也(yě)不过是(shì)像一(yī)根毫毛罢(bà)了!伯(bó)夷以让天(tiān)下求取名声,孔子(zi)以能(néng)谈天下事被(bèi)人视为博学。
他们因此(cǐ)感到(dào)自满,不就跟你原来看(kàn)到(dào)河(hé)水上涨而(ér)自满一样(yàng)吗?”
注释(shì):
①拘:受(shòu)拘(jū)束,受局限(xiàn)。
②虚:同(tóng)墟(xū),狭(xiá)小的居处。
③笃:固(gù),局限。
④时:时令。
⑤曲士:乡(xiāng)曲之(zhī)士,指见识浅陋之人。
⑥束于教也:受(shòu)所受教育。
启示:
告诉我们人与(yǔ)人之间在认知(zhī)层面存在差(chà)异(yì)是正常的一(y一个立一个羽念什么字ī)件事(shì)情(qíng),因为(wèi)每个人生长(zhǎng)环境,每(měi)天待人接物之所见所闻(wén)可以是(shì)天壤之别(bié),受(shòu)到时间和(hé)空(kōng)间的限制,人的观念不同(tóng)很正常。
这种“不同”是(shì)每(měi)个(gè)人之人生(shēng)自然而然的(de)演变结果。
就(jiù)像我们无(wú)法强求每个(gè)人的(de)人生(shēng)轨(guǐ)迹一致,我们亦无法强求观念一致。
强求观(guān)念一致必然(rán)违背(bèi)“自然”,会得不(bù)偿失(shī)。
夏虫不可语冰(bīng),井蛙(wā)不可语海,凡夫不可语道是什么意思?
井蛙不可(kě)语海,夏虫(chóng)不可语冰的意思是(shì):我(wǒ)们不(bù)能和一生生(shēng)活在井(jǐng)底的(de)青蛙(wā)来谈(tán)论大(dà)海(hǎi)的(de)惊涛骇浪,因为青蛙理解不了。
我们(men)也不能和在夏天生又在夏天死(sǐ)的虫子描述(shù)冬(dōng)天(tiān)的冰雪,因(yīn)为时间限(xiàn)制,夏(xià)虫体会不到冰的(de)模(mó)样。
表面(miàn)看是嘲讽意味,其实揭示(shì)了(le)一个道理:即因为时间和空间等(děng)方面的原因,人(rén)在认知上存在差距属于正常(cháng)。
井蛙不可语海,夏虫不可语冰的意思“井蛙(wā)不可(kě)语海,夏虫不(bù)可语冰”这句话出自《庄子》,要(yào)说“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句(jù)话的理解难点,就在于(yú)可能(néng)觉得(dé)这(zhè)句话的情感颇具(jù)贬(biǎn)义。
因为这句话的直接翻译(yì)就是,我们(men)不(bù)能和一生生活在井底的青蛙来谈(tán)论大(dà)海(hǎi)的惊涛骇浪,因为青蛙理解(jiě)不了;我们(men)也不能和“在夏天生又在夏天死”的虫子描述冬天的冰雪(xuě),因(yīn)为(wèi)时间限(xiàn)制,夏虫体(tǐ)会不到冰(bīng)的模(mó)样。
基(jī)于这句话的字面意思,我们可能会觉得,庄子(zi)这句(jù)话是(shì)在讽刺人之孤陋寡(guǎ)闻(wén),而井(jǐng)底之蛙一词确实在后世颇具贬义。
但是(shì),从《庄子(zi)》这本书中,我们(men)能(néng)看出庄(zhuāng)子(zi)的(de)蠢穗源(yuán)态度(dù)。
庄子反(fǎn)对区(qū)分,那么(me)庄子(zi)更加反对去进行优胜略汰(tài)的区(qū)分,不分优劣,又何来讽刺一说?庄(zhuāng)子在这里只不过揭(jiē)示了一个(gè)道理罢了(le):即因(yīn)为时(shí)间和空间等方(fāng)面的原因,人(rén)在认知(zhī)上(shàng)存(cún)在差距属(shǔ)于正常。
我们通(tōng)读《庄子》一书,然(rán)后综合对应(yīng)道家思想的特色,会发现道家思想最突出的特(tè)色(sè)之一就是反对强求。
从(cóng)反对强求这一点出发,我们就能体(tǐ)会“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句话的深刻含(hán)义了。
庄子用“不知海”的井底蛙和“不知冰”的夏(xià)虫(chóng)告诉我们,人与人之间在认知层面存在差异是正(zhèng)常的一件(jiàn)事(shì)情,因为每个(gè)人生族轮长环境,每天待人接物(wù)之所见(jiàn)所闻可以是(shì)天壤之别,受(shòu)到时间(jiān)和空(kōng)间的限(xiàn)制,人的观(guān)念不同很正常。
这种(zhǒng)“不同”是每个人之人生自然而然的演变结果。
就像带态(tài)我(wǒ)们无法强求每个人的人生轨迹一致,我们(men)亦(yì)无(wú)法强(qiáng)求观念(niàn)一致。
强(qiáng)求(qiú)观念一致(zhì)必然违(wéi)背“自(zì)然”,会得(dé)不偿(cháng)失(shī)。
所以,我们可以简单概述,庄子(zi)之“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可(kě)语冰”这句话是在告诉我们,每(měi)个人(rén)因为自己生命里独特的时间和空间,每个人的思(sī)想都(dōu)各(gè)具特色(sè),这种特色也意(yì)味着(zhe)差(chà)距。
人和(hé)人的思想层面和人生境界因为各自生活经验上时间和空间的(de)差距(jù),继(jì)而出现(xiàn)不一致,这(zhè)种不一致是生命发(fā)展的必然结果。
因此,当一个人处在不如意(yì)的境遇之(zhī)中时,就不要过度要求自己和(hé)别人享(xiǎng)受同样的待(dài)遇。
而同时,当我们身处(chù)优越的处境时,也不要以肤浅的眼光(guāng),用(yòng)相(xiāng)同的标准去要求他人以及这个世界(jiè)。
与人交流要(yào)看对(duì)象,更要(yào)注意方式(shì)方(fāng)法,从对方的生(shēng)活经验和知识背景出(chū)发,以(yǐ)对方(fāng)能理解的观念来谈论,否则,肯定是(shì)一方认(rèn)为自己(jǐ)是对牛(niú)弹(dàn)琴(qín),另一方则认为对方(fāng)"不说人话"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了