远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前一(yī)句(jù)是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的(d2000克是多少斤啊e)说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指所有(yǒu)的女性,而是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人(rén)则(zé)是(shì)与君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近了(le)会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆(fān)小人(rén)为难养也(yě)!近(jìn)之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是(shì)孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人(rén)认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话,在主张男(nán)女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识(shí),就比较(jiào)容(róng)易引发误会(huì)。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现代的社会形态和文(wén)化背(bèi)景差异巨大,而这(zhè)些(xiē)因素对于(yú)群体(tǐ)的(de)心理塑造(zào)则具(jù)有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊
“近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是(shì):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近(jìn)则不逊(xùn)远(yuǎn)则(zé)怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为(wèi)难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊(a)!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而(ér)骄(ji2000克是多少斤啊āo),疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发(fā)语词,表(biǎo)肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦(yì)通(tōng)。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面(miàn)去(qù)理解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强(qiáng)调这一点(diǎn),是因为古代与现代的社会形态(tài)和(hé)文化背景差异巨(jù)大,而(ér)这些因素对于群(qún)体(tǐ)的(de)心理塑造(zào)则2000克是多少斤啊具(jù)有决(jué)定性的作用(yòng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了