成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办

每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾翻(fān)译句式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译成(chéng)现代汉语是这句话的意思为生在我前(qián)面(miàn),他懂得(dé)道(dào)理本来就早于我的。

  关(guān)于生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成(chéng)现代(dài)汉语以及生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译成(chéng)现(xiàn)代汉语,生乎吾前其闻道也固先乎吾的翻译,生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾吾(wú)从而师之的意思等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代汉语

  这句话的意(yì)思(sī)为生在我(wǒ)前面(miàn),他懂得道理本来就早(zǎo)于我。

  出自韩愈的《师说》,本文中(zhōng),小(xiǎo)编(biān)整理了这(zhè)篇文言文的相(xiāng)关(guān)知(zhī)识,快来(lái)看(kàn)看吧!

《师(shī)说》创作背景

  《师说》大约是作(zuò)者于贞元十(shí)七年至十八年(公元801—公(gōng)元(yuán)802年),在京任国(guó)子(zi)监四门博士时所作。

  作者到国子监上(shàng)任后,发(fā)现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊(bì)端重重,当(dāng)时(shí)的上层社会,看不起(qǐ)教书之人(rén)。

  在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的(de)观念。

  作者(zhě)借用回答李蟠(pán)的提(tí)问(wèn)撰写(xiě)这(zhè)篇文章,以澄清人们在“求师”和(hé)“为师(shī)”上(shàng)的模糊认(rèn)识(shí)。

《师说》作者(zhě)简介

  《师(shī)说》大约(yuē)是作者于(yú)贞元十(shí)七年至(zhì)十(shí)八(bā)年(nián)(公元801—公(gōng)元802年),在京任国子监(jiān)四门博士(shì)时(shí)所作。

  作者(zhě)到国子监上任后,发(fā)现科场黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不(bù)起教书(shū)之人。

  在士大夫阶(jiē)层中存(cún)在着既不愿(yuàn)求师,又“羞于为(wèi)师”的观念。

  作者借用回答(dá)李蟠的提问撰写这篇文(wén)章,以澄清人(rén)们(men)在“求师”和“为师”上的模糊认识。

生(shēng)乎吾前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎吾是(shì)什(shén)么(me)句式

  “生乎吾前,其闻道也固先乎吾”这句话中有两处介(jiè)宾结(jié)构状语后置。

  1、生乎(hū)吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之(zhī)前(qián))”这个状语(yǔ)放在谓语动(dòng)词“生(shēng)(出生)”的后面,是文言文常见(jiàn)的“状语余行局后(hòu)置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是(shì)将“乎吾(比(bǐ)我)”这个(gè)状语放(fàng)在谓语形容(róng)词“先(xiān)(早)”的后面。

  文(wén)言文的状语(yǔ)并不是一每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办定要后置的,但是,有一种(zhǒng)状语必(bì)定后置,那(nà)就是介(jiè)宾结构(gòu)作状语。

  我们知道,状(zhuàng)语是(shì)用来修饰、限制谓语动词(cí)或形容词的,表示(shì)谓(wèi)语中心(xīn)词的状态、方(fāng)式(shì)、时间、处所或程(chéng)度(dù)。

  表示状(zhuàng)态、程度(dù)时,一般不需要用介词“介入”某个对象(xiàng),如“强烈地”、“高兴地”就可(kě)以。

  但(dàn)表(biǎo)示方式(shì)、时间、处所时,往往需要用(yòng)介词来(lái)引入对象,如“在哪里”、“于(yú)哪天”、“用什么”。

  其中的(de)“在”、“于”、“用”是(shì)介词(cí),后面是介词引入的对象,属(shǔ)于介词的宾语(yǔ)。

  竖让(ràng)这样(yàng)的(de)结构叫“介宾结构”。

  文言文凡是(shì)介宾结(jié)构都要(yào)放在(zài)谓语中心词的后面。

  如“在市场上买的”,表(biǎo)述为(wèi)“购于市”;“用道理(lǐ)劝说(shuō)他”,表述为(wèi)“晓之以(yǐ每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办)理”。

  乎,作介词时,意义相当于(yú):于、在(zài)。

  其(qí)实,现代(dài)汉语也有(yǒu)状语(y每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办ǔ)后置的情况,例(lì)如问题(tí)中的例(lì)子(zi),也可以说成“生在我之前”;“早(zǎo)于我”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办

评论

5+2=