成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

200克是几两 200克是多少毫升

200克是几两 200克是多少毫升 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文(wén)200克是几两 200克是多少毫升翻译(yì)以及于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪(yí)不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你(nǐ)向来很少犯错,为什么要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求(qiú)的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人(rén)盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们(men),都(dōu)称道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈(bèi),建(jiàn)立学(xué)堂并聘请有(yǒu)名(míng)的(de)儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后(hòu)来都相继考(kǎo)中(zhōng)了进士,后来,他们于(yú)家(jiā)是曹南一带的名门望(wàng)族。

于令(lìng)仪不责(zé)盗原文(wén)

  曹州于令仪者,市(shì)200克是几两 200克是多少毫升井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚年时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是(shì)邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说(shuō):“你一向(xiàng)很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦(kǔ)衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于(yú)令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足(zú)够穿(chuān)衣吃(chī)饭就(jiù)行(xíng)了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到(dào)了明天(tiān)再(zài)拿走。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成(chéng)了(le)善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其(qí200克是几两 200克是多少毫升)室,诸子擒(qín)之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去(qù),复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至明使(shǐ)去(qù)。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 200克是几两 200克是多少毫升

评论

5+2=