成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字

生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译文启(qǐ)示是九方皋(gāo)相马出自《列子(zi)·说符》,指在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能(néng)为(wèi)表面现象所迷惑(huò),要(yào)能透过(guò)现象看到(dào)本质的(de)。

  关于九方皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译(yì)文(wén)启示以(yǐ)及(jí)九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九方皋相马原文译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文启示,九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文注释启示,九方皋相马原文译(yì)文读音等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

九方皋相马原文及(jí)译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示

  九方皋相马出自《列(liè)子(zi)·说符》,指在对(duì)待人、事(shì)、物的时候,要抓住本(běn)质(zhì)特征,不(bù)能为表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要(yào)能透过现(xiàn)象看到本质。九方(fāng)皋相马原文

  秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子(zi)之年(nián)长矣,子姓(xìng)有可(kě)使求马者乎(hū)?”

  伯乐对(duì)曰:“良(liáng)马可形(xíng)容筋骨相(xiāng)也。

  天(tiān)下之(zhī)马者,若(ruò)灭(miè)若(ruò)没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弥(mí)辙,臣之子(zi),皆(jiē)下(xià)才(cái)也,可(kě)告(gào)以良(liáng)马(mǎ),不可告以天下(xià)之(zhī)马(mǎ)也。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜(cài)者,曰九方(fāng)皋,此其于马非臣之(zhī)下也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行(xíng)求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘。

  ”穆公曰:“何马(mǎ)也?”对(duì)曰(yuē):“牝而黄。

  ”使(shǐ)人(rén)往取(qǔ)之,牡而骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣(yǐ)!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗(fú)能知(zhī),又(yòu)何马之(zhī)能(néng)知也?”

  伯乐喟(kuì)然太息(xī)曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而(ér)无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天(tiān)机也。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其所不(bù)见;

  视其所视(shì),而遗其所不(bù)视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵(guì)乎(hū)马者也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九(jiǔ)方皋相(xiāng)马译文

  秦穆(mù)公对伯乐说:“您的年纪(jì)大了,您的子侄中间有没(méi)有可以派去寻找好马的(de)呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一般的(de)良马是(shì)可(kě)以从(cóng)外(wài)形容貌筋骨上观(guān)察出来(lái)的。

  天下难得的好(hǎo)马(mǎ),是恍恍惚惚,好像有又好像没有的。

  这样的马跑起来像(xiàng)飞(fēi)一样地(dì)快,而且尘土不扬,不留足迹。

  我(wǒ)的子侄们都是些才智低(dī)下的(de)人,可以(yǐ)告诉(sù)他们识别一般的良马(mǎ)的(de)方法,不能告诉他们识别天下难得的(de)好马的方法(fǎ)。

  有个曾(céng)经和(hé)我一起担柴挑菜(cài)的叫九方(fāng)皋(gāo)的(de)人,他(tā)观察识别天下难得的好马的本领绝不在我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻(xún)找(zhǎo)好马。

  过了三个月,九方皋回来报告说:“我(wǒ)已经在沙(shā)丘(qiū)找到好马了。

  ”秦(qín)穆(mù)公(gōng)问道:“是匹(pǐ)什么(me)样的马(mǎ)呢?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄(huáng)色(s生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字è)的(de)母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人(rén)去把那匹(pǐ)马(mǎ)牵(qiān)来,一看,却是(shì)匹纯黑色(sè)的公(gōng)马。

  秦(qín)穆公很不高兴,把(bǎ)伯乐找来(lái)对(duì)他说:“坏(huài)了!您所推荐(jiàn)的那个(gè)找好马(mǎ)的人,毛色公母都不(bù)知(zhī)道,他怎么能懂(dǒng)得(dé)什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐(lè)长叹了(le)一声,说道:“九方皋相(xiāng)马竟然(rán)达到了这样的境界吗?这正是他胜过我千(qiān)万倍(bèi)乃至无数倍的地(dì)方!九方皋他所观察地是马的天赋(fù)的内在素(sù)质,深得它的精妙,而(ér)忘(wàng)记了(le)它的粗糙之处(chù);

  明悉(xī)它的内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所(suǒ)需要(yào)看见(jiàn)的,看(kàn)不见他所不需要(yào)看见的;

  只观(guān)察他(tā)所需要观察的(de),而遗(yí)漏了他所(suǒ)不需要观察的。

  像九方皋(gāo)这样的相马(mǎ),包含着比相马本身价值更高的道理哩!”

  等(děng)到把(bǎ)那匹马(mǎ)牵回驯(xùn)养使用(yòng),事实证明,它果(guǒ)然是一匹天下(xià)难得的好(hǎo)马。

九方皋(gāo)相(xiāng)马文言文翻译和(hé)寓(yù)意

   九(jiǔ)方(fāng)皋相马文(wén)言文告诉我们看问题要抓住事物本质(zhì),不能为(wèi)表面现弯扒象所迷惑。

  下(xià)面为大家整理了九方皋相马(mǎ)文言(yán)文(wén)翻译(yì)和寓意,供大家参考。

《九(jiǔ)方皋相马(mǎ)》文(wén)言文(wén)翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年(nián)纪大了!您的家族(zú)中有谁能够(gòu)继承您寻找千(qiān)里马呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于一般的良马,可(kě)以(yǐ)从其(qí)外表上(shàng)、筋骨(gǔ)上观(guān)察得出来。

  而那天下(xià)难得(dé)的千里(lǐ)马(mǎ),好像是(shì)若有(yǒu)若无,若(ruò)隐(yǐn)若现。

  像这样的马奔跑(pǎo)起来,让人(rén)看不到飞扬的尘(chén)土,寻不着它奔跑(pǎo)的足(zú)蹄印儿。

  我的孩子们(men)都是才能(néng)低下的人,对于好(hǎo)马的(de)特征,我可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己(jǐ)相马的经验(yàn)来判断,他(tā)们是无(wú)法掌(zhǎng)握的(de)。

  不(bù)过,在过(guò)去同我一起挑过(guò)菜、担过柴(chái)的人(rén)当中(zhōng),有(yǒu)一个(gè)名叫九方皋的(de)人,他的相马(mǎ)技术不在我之下(xià),请大(dà)王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召(zhào)见了(le)九方(fāng)皋(gāo),叫他到各地去寻找千(qiān)里马(mǎ)。

   九方(fāng)皋(gāo)到(dào)各处寻找了三个月后,回来报告说(shuō):“我已经在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问(wèn):“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一(yī)匹(pǐ)黄色(sè)的(de)母马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人去(qù)取,却是一(yī)匹黑色的公马。

  这时候秦穆公很不(bù)高兴,就把伯乐叫来(lái),对他说:“坏了(le)!您推荐(jiàn)的人连马的(de)毛色与公母都(dōu)分埋宴昌(chāng)辨不(bù)出来,又怎么能(néng)认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐(lè)这时长(zhǎng)叹一(yī)声说道:“九方(fāng)皋相马竟然达(dá)到了(le)这样(yàng)的境界!他真是高出(chū)我千万倍。

  像九方皋看到的是马的天赋和内在(zài)素(sù)质(zhì)。

  深得(dé)它的精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之处;明悉(xī)它的内部(bù),而忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的,看不(bù)见(jiàn)他所(suǒ)不需要看见的;只视(shì)察(chá)他所需要(yào)视(shì)察的,而(ér)遗漏(lòu)了他(tā)所不需要(yào)观(guān)察的(de)。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远远高于千里马的价值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后,果然是名不(bù)虚传(chuán)的(de)、天(tiān)下少有的千里马。

文言文(wén)原(yuán)文

   秦(qín)穆公(gōng)谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子(zi)之年(nián)长矣,子(zi)姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可(kě)形(xíng)容(róng)筋(jīn)骨相(xiāng)也。

  天下之马,若灭(miè)若没,若(ruò)亡若失。

  若此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告(gào)以天下之马(mǎ)也。

  臣(chén)有(yǒu)所与共担纆(mò)薪菜者,有九(jiǔ)方皋,此(cǐ)其(qí)于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马(mǎ)。

  三月而(ér)反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō),召伯乐(lè)而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知也?”

   伯(bó)乐喟然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无(wú)数者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其(qí)所见(jiàn),不见(jiàn)其(qí)所(suǒ)不(bù)见;视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马(mǎ)者也。

  ”

   马至,果天(tiān)下之马也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马寓指在对(duì)待人(rén)、事(shì)、物的时候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征(zhēng),不能为表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质(zhì)。

  出自(zì)《列(liè)子·说(shuō)符》。

   《列子》是(shì)中国古代(dài)思想文化(huà)史上著名的典籍,属于诸家学(xué)派著作,是一部智(zhì)慧之(zhī)书,它能(néng)开启(qǐ)人们(men)心智(zhì),给(gěi)人以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子(zi)》是列子、列(liè)子(zi)弟(dì)子(zi)以及列(liè)子后(hòu)学著(zhù)作的汇(huì)编。

  全书(shū)八篇,一百四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故事、神话故(gù)事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言故事一百零二(èr)个。

  如《黄帝篇(piān)》有十(shí)九个,《周穆王(wáng)篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有三十个。

  这些神话、寓言(yán)故事和(hé)哲理散文,篇篇(piān)闪烁(shuò)着智慧的光芒。

  九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示是九方皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指在对待人、事(shì)、物的(de)时候,要抓住(zhù)本质特征,不能为表面(miàn)现(xiàn)象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看(kàn)到本质(zhì)的。

  关于九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文启示以(yǐ)及(jí)九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文(wén)及(jí)寓意(yì),九方皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示,九方皋相马原文(wén)译(yì)文注释启示,九方皋相马原文译文读音(yīn)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

九方皋相马原文(wén)及译(yì)文及寓意(yì),九方皋相马原文译文(wén)启示

  九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓住本(běn)质(zhì)特征(zhēng),不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现象看到本(běn)质。九方皋相马原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓(xìng)有可使(shǐ)求马者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容筋(jīn)骨相(xiāng)也(yě)。

  天下之马(mǎ)者,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡若失。

  若此者绝(jué)尘弥辙,臣之子,皆下才(cái)也(yě),可告以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者(zhě),曰九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo),此其于(yú)马(mǎ)非臣之(zhī)下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求(qiú)马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使人(rén)往(wǎng)取之,牡而骊。<生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字/p>

  穆公不说。

  召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色物(wù)、牝牡尚弗能(néng)知,又何马之能知也(yě)?”

  伯乐(lè)喟然太息曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其所以(yǐ)千万臣(chén)而无(wú)数者(zhě)也。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其精而忘其(qí)粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所(suǒ)见,不(bù)见其所(suǒ)不见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若(ruò)皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天(tiān)下(xià)之马也(yě)。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦(qín)穆公对伯乐说:“您的年纪大了(le),您(nín)的子侄中(zhōng)间有没有(yǒu)可以派去寻找好马的呢?”

  伯(bó)乐回答说(shuō):“一(yī)般的良(liáng)马是可以从外(wài)形容貌(mào)筋(jīn)骨上观察出来的。

  天下(xià)难得的好(hǎo)马,是恍恍惚惚(hū),好像有又好像没有(yǒu)的。

  这样的马跑起来(lái)像飞一样地快,而(ér)且尘土(tǔ)不扬,不留足(zú)迹。

  我的(de)子侄们都是些才智低下(xià)的人,可以告诉他们识别一般的良马的方法(fǎ),不能告诉他们识别天下难得的好马的(de)方法(fǎ)。

  有个曾经(jīng)和我一起(qǐ)担(dān)柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识别天下难得的好马的(de)本领绝(jué)不在我(wǒ)以下(xià),请您接见(jiàn)他。

  ”

  秦穆(mù)公接见了(le)九方皋(gāo),派他去寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来报(bào)告说:“我已经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什(shén)么样的马呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)回答说(shuō):“是匹黄色的母马。

  ”秦穆(mù)公派人去把那匹马(mǎ)牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公(gōng)马。

  秦(qín)穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐的那个找(zhǎo)好(hǎo)马的人,毛色公母(mǔ)都(dōu)不知道,他怎(zěn)么能懂得什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说(shuō)道:“九方皋相(xiāng)马竟然(rán)达到了这样的境界吗?这(zhè)正是(shì)他胜过我千万倍乃至无(wú)数(shù)倍的地方!九方皋他所观察地(dì)是马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗(cū)糙之处;

  明悉(xī)它的内部,而(ér)忘记了它(tā)的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只(zhǐ)看见(jiàn)所需(xū)要看(kàn)见的,看不见他所不(bù)需要看(kàn)见的;

  只(zhǐ)观察(chá)他所需要观察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相马(mǎ),包(bāo)含(hán)着比相(xiāng)马本身(shēn)价值更(gèng)高(gāo)的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹(pǐ)马牵(qiān)回驯养(yǎng)使用,事实证明,它果然(rán)是一匹天下难得的好马。

九(jiǔ)方皋相马文言文翻译和寓意(yì)

   九方(fāng)皋相马文言文告(gào)诉(sù)我们(men)看问题要抓(zhuā)住事物(wù)本(běn)质(zhì),不(bù)能为表(biǎo)面现弯扒象(xiàng)所(suǒ)迷惑。

  下面为(wèi)大家整理了九方皋相马文(wén)言文(wén)翻译和寓意,供大(dà)家参考。

《九方(fāng)皋相马》文言文翻译

   秦穆(mù)公召见伯乐说:“您(nín)的(de)年纪大了!您的家族中有谁能够继(jì)承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的(de)良马,可以(yǐ)从(cóng)其(qí)外表上、筋骨上观察得出(chū)来(lái)。

  而那天下(xià)难得(dé)的(de)千里马,好像是(shì)若有(yǒu)若无,若(ruò)隐(yǐn)若现。

  像这样的(de)马奔跑起来(lái),让人(rén)看不到飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔(bēn)跑的(de)足蹄印儿。

  我的孩子们都是(shì)才能低下的人,对(duì)于(yú)好马(mǎ)的特征,我可以(yǐ)告诉他(tā)们,对于(yú)千(qiān)里(lǐ)马的特征(zhēng),那(nà)只能意会,不可言传,仅凭自(zì)己相马的经验(yàn)来判断,他(tā)们(men)是无法掌握的。

  不(bù)过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的(de)人当中,有(yǒu)一个(gè)名叫九方皋的人,他(tā)的相马技术不在我之下,请大王(wáng)召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆(mù)公便召见了九方皋(gāo),叫他到(dào)各(gè)地去寻找千(qiān)里马。

   九方皋到各处寻找了(le)三个月后(hòu),回(huí)来报告(gào)说:“我(wǒ)已(yǐ)经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是(shì)什(shén)么样的马呢?”九方皋回答(dá):“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦(qín)穆公派人(rén)去取,却是一匹(pǐ)黑色的公马。

  这时候(hòu)秦(qín)穆公很(hěn)不高兴,就把伯乐(lè)叫来(lái),对他说:“坏(huài)了(le)!您推荐的人连马的毛(máo)色与(yǔ)公母都分埋(mái)宴昌辨不出来(lái),又怎么能认识出千里马(mǎ)呢(ne)?”

   伯(bó)乐这时长(zhǎng)叹(tàn)一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟(jìng)然达(dá)到了这(zhè)样的境界!他(tā)真(zhēn)是高(gāo)出我千万倍。

 生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字 像九(jiǔ)方皋看到(dào)的是(shì)马的天赋和(hé)内在素(sù)质。

  深(shēn)得它的精(jīng)妙,而忘记(jì)了它的(de)粗糙之(zhī)处;明悉它(tā)的内(nèi)部,而(ér)忘记了它(tā)的外表(biǎo)。

  九方皋只(zhǐ)看见所需(xū)要(yào)看见的,看不见他所不需要看见的(de);只视察他所需要视察的(de),而遗漏了他所不(bù)需要观察的(de)。

  九(jiǔ)方(fāng)皋相马的价值,远远高于(yú)千里马的价值!”

   把马从(cóng)沙(shā)丘(qiū)取回来后,果(guǒ)然是名不虚(xū)传的、天(tiān)下少有的千里马。

文言文原文

   秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子(zi)之年(nián)长矣(yǐ),子(zi)姓有可使求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良马可(kě)形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马,若灭(miè)若(ruò)没,若亡若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥敬(jìng)子,皆下才也,可(kě)告以良马,不可告以天下之(zhī)马也(yě)。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪(xīn)菜者,有九(jiǔ)方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆(mù)公不说(shuō),召伯乐而谓之(zhī)曰(yuē):“败(bài)矣!子(zi)所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又(yòu)何(hé)马之能知也?”

   伯乐喟然太息(xī)曰:“一至于(yú)此(cǐ)乎!是乃其(qí)所(suǒ)以千万臣而无数者(zhě)也(yě)。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘其(qí)粗,在其(qí)内而(ér)忘其外。

  见其所见,不(bù)见其所不见;视其(qí)所(suǒ)视,而(ér)遗其所(suǒ)不视(shì)。

  若皋之相(xiāng)者(zhě),乃有贵乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果天(tiān)下之马也。

《九方皋相马》的寓(yù)意

   九方(fāng)皋相(xiāng)马寓(yù)指(zhǐ)在对(duì)待人(rén)、事、物的时候,要抓住本质特(tè)征(zhēng),不能为表面(miàn)现象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子》是中国古(gǔ)代思想文化史上著名的典(diǎn)籍,属于诸(zhū)家学派著作,是一部智(zhì)慧(huì)之(zhī)书,它能开启人们心智,给人以(yǐ)启示,给人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟(dì)子以及列子后学(xué)著作的汇编。

  全书(shū)八(bā)篇(piān),一(yī)百四十章,由哲理散文、寓言故事(shì)、神话故事、历史故事组成。

  而基本上则(zé)以寓(yù)言(yán)形式来(lái)表达精微的哲(zhé)理。

  共有神话、寓言(yán)故事(shì)一百零二个(gè)。

  如《黄(huáng)帝篇(piān)》有十九个,《周穆(mù)王篇》有十一个,《说符篇》有(yǒu)三十(shí)个(gè)。

  这些神话、寓言故(gù)事(shì)和哲理(lǐ)散文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的光芒(máng)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 生于忧患死于安乐意思相近的名言,生于忧患死于安乐意思10字

评论

5+2=