二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音是《二鹊(què)救友(yǒu)》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事(shì)的。
关(guān)于(yú)二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释古诗文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)及翻译,二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释及原文等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:
二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音
《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友(yǒu)的(de)寓言故事。下面(miàn)整理了文言文翻译(yì)及注释(shì)。
《二鹊救友》文言文(wén)翻(fān)译(yì)某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木(mù)上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而扬去。
未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。
群鹊(què)见而噪,若(ruò)有(yǒu)所诉。
鹳又“咯咯”作(zuò)声,似(shì)允所请。
鹳于古木(mù)上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。
盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。
译文:某人的花园里有一株(zhū)很古老的树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出(chū)来的小(xiǎo)鹊都(dōu)已(yǐ)经(jīng)快长成幼鸟(niǎo)了(le)。
一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞(fēi)翔,不(bù)停地发出悲(bēi)伤的(de)嚎叫。
不一会儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树(shù)上,两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫,好似(shì)在对话(huà)一样,不一会儿又扬长而(ér)去。
可是又过(guò)了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾巴一样跟随在它后面。
喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有话要说。
鹳(guàn)又(yòu)发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲了下来,叼出(chū)一(yī)条(tiáo)赤练蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢(xiè)。
原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(a)!
注(zhù)释(shì)1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟(niǎo)。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中等(děng)同"未(wèi)几"''俄(é)而'';
一会儿(ér)的(de)意思
5.已:停
6.作:发(fā)出
7.雏:变成幼鸟(名作动)
8.集:栖(qī)止。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄(é)而(ér):一会(huì)
11.尾:在后面跟
12.逐:就(jiù)
13.翔:飞翔(xiáng)
14.徊:徘徊
15.作:发出(chū)
二鹊救友文言(yán)文翻译是什么?
二鹊(què)救友文言文翻译如下(xià):
在某人的花园(yuán)里有一(yī)棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊了。
一天,一只喜鹊(què)在(zài)巢上来回地(dì)飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫(jiào)。
很(hěn)快,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树上。
忽然有两只(zhǐ)喜鹊(què)在树上对叫,好似在对话(huà)一(yī)样,然后(hòu)便飞走了。
过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面(miàn)。
其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说(shuō)。
鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在(zài)答(dá)应(yīng)喜鹊的请(qǐng)求。
鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并(bìng)吞了下(xià)去。
喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞(wǔ)起(qǐ)打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来做(zuò)援(yuán)兵的(de)。
二鹊救友文言文及赏(shǎng)析
原文:
某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其(qí)上,孵雏(chú)将出。
一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之(zhī),有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄而扬去。
未几,一鹳横(héng)空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪(zào),若有(yǒu)所诉(sù)。
鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声,似允所请。
鹳(guàn)于(yú)古(gǔ)木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援(yuán)友也。
赏析:
动物世界里的亲情(qíng)也同样让人感(gǎn)动(dòng),本文中(zhōng)喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩子遭到赤(chì)蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不(bù)已",招(zhāo)来群鹊(què),其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗鹊巢,衔一赤蛇吞之”。
动物尚能(néng)如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都如此,我们人类岂能无情无义。
所以(yǐ)我们要(yào)助人(rén)为乐,尽自己所能帮助他人,要团(tuán)结友(yǒu)爱(ài)。
当问题超(chāo)出自己能(néng)力范(fàn)裂芦围时(shí),要会动(dòng)脑(nǎo)筋,就要善于借助外(wài)部力量加以解决,要(yào)学会求(qiú)助。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了