无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴?饮鸠(jiū)止渴(kě)不符合使用资源理(lǐ)念的。关于无(wú)异于饮鸠止渴以及(jí)无异(yì)于(yú)饮(yǐn)鸠(jiū)止渴,饮鸠止渴能(néng)到达意图吗(ma),饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴告知咱(zán)们,饮鸠止渴不
饮鸠止(zhǐ)渴是寓言(yán)故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是一个寓言(yán)故事。最早出自于希腊(là)《伊索寓言·生金蛋的(de)鸡》。
故事中,人们(men)为了(le)得到鸡(jī)蛋,不(bù)吝把鸡杀了。成(chéng)果发现,鸡与其他(tā)鸡彻底相同。这个故(gù)事的涵义是贪(tān)心(xīn)眼前(qián)的优点而不管长远利益(yì)。成语“饮鸠止渴”由此引申(shēn)出(chū)来。
无异(yì)于饮鸠(jiū)止渴
黑豆熬水喝有什么好处和坏处,黑豆煮水坚持喝一个月trong>饮鸠止渴(kě)不符合使用资源理念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡(jī)的繁(fán)衍,不利于可持续发展,因而不符(fú)合合理使用资源(yuán)理念。
合理使用资源理(lǐ)念应该是物尽(jǐn)其用,是指根据(jù)不同资源的特色发(fā)挥其最大的使用价值。
饮鸠止渴指(zhǐ)为了要(yào)得到(dào)鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的(de)优(yōu)点(diǎn)而不管长远(yuǎn)利(lì)益。
该(gāi)成语为连(lián)动式(shì)结构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英对(duì)应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系(xì)动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(动名词(cí)短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 黑豆熬水喝有什么好处和坏处,黑豆煮水坚持喝一个月
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了