远则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近了(le)会(huì)看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)恭等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也,近之(zhī)则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”的(de)说话(huà)对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆(fān)小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于(yú)句首的发语词,表肯(kěn)定(dìng)或无实(shí)义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养的妾侍(shì)仆从(cóng)。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为是泛指女性(xìng),皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养(yǎng)也(yě)”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是(shì)歧视(shì)女(nǚ)性(xìng)。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的(de)一些章句缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引发误会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当时社会和文(wén)化背景(jǐng)中的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之(zhī)所以(yǐ)要(yào)强调(diào)这一点,是因为古代与(yǔ)现代的(de)社会(huì)形(xíng)态和文(wén)化背景差异巨大(dà),而这些因素对于群体的心(xīn)理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的(de)作(zuò)用。
远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思(sī)是:相近了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊近则怨(yuàn),前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养也,近(jìn)之则(zé)不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养也”的(de)说话(huà)对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者的女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边人,小人(rén)则是与君(jūn)子之道相违(wéi)背之人。
近则(zé)不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与(yǔ)键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近(jìn)他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月如(rú)日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人(rén)南(nán)子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也(yě)”这(zhè)句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一(yī)以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确(què)实是泛指女性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所观察到的、当(一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者dāng)时(shí)社会和文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女(nǚ)性”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因(yīn)为古代(dài)与现代的社会形态和文(wén)化(huà)背景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了