成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

中国欠别国钱吗

中国欠别国钱吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文(wén)以及(jí)翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于文(wén)言(yán)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)中国欠别国钱吗言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释以及文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译拼音,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交(jiāo)易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可耕且为(wèi)与?有大(dà)人(rén)之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食(shí)人,治人者食(shí)于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒(tú),教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之(zhī)不(bù)易(yì)为己忧(yōu)者,农夫也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下(xià)得人(rén)者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下(xià),岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市(shì)贾不(bù)贰,国(guó)中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶(è)能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的(de)人(rén)许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几十(shí)人(rén),都(dōu)穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈(chén)辛,背了(le)农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的(de)话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国(guó)的(de)真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤(xián)呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许(xǔ)子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈(ch中国欠别国钱吗én)相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么(me)不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的(de)农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能算(suàn)是损害(hài)了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地(dì)同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人(rén)统(tǒng)治别(bié)人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外(wài)奔(bēn)波八年(nián),多次经过家门都没(méi)有(yǒu)进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓(xìng)耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽(qín)兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契(qì)做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系(xì)的道(dào)理教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有(yǒu)礼(lǐ)义之道,夫妇(fù)之间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤劳(láo),使他们(men)归附(fù),使他们(men)正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又随着救(jiù)济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜作(zuò)为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别(bié)人(rén)叫(jiào)做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下(xià)却不(bù)事事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不(bù)过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从(cóng)许子的(de)学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没(méi)有欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等(děng)同起(qǐ)来,这是(shì)使天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子(zi)的办法去做,便(biàn)是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而后食”“贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为(wèi)生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒(tú)自楚抵(dǐ)滕国。

  滕(téng)文公(gōng)根据许行的要求(qiú),划给(gěi)他(tā)一块可(kě)以(yǐ)耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈(chén)相及(jí)弟、陈(chén)辛带着(zhe)农具从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是反对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也从事手工业生(shēng)产,他(tā)还(hái)意识(shí)到市场货物交换的重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许行以(yǐ)其独到的(de)农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业社会和农(nóng)业(yè)思想模式(shì)产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车(chē)或(huò)子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国(guó)古(gǔ)代著(zhù)名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家(jiā)代表人(rén)物(wù)。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬(yáng)了孔子的(de)思(sī)想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及(jí)注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;虽然(rán),未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事(shì)。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工(gōng)之所为(wèi)备,如必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力(lì)者治于人(rén);治于人(rén)者食(shí)人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后(hòu)中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他(tā)住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们(men)愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到(dào)许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的(de)东西(xī)而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的(de)君主;虽然这样(yàng),还没听到(dào)治(zhì)国(guó)的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一(yī)起(qǐ)耕(gēng)作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自(zì)己织布(bù)然后才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算伤害(hài)了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食(shí),难道(dào)能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道(dào)就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的(de)人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的生活(huó),各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道(dào)路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯(wān)咐(fù)局使用体(tǐ)力(lì)的人(rén)被人统(tǒng)治;被人(rén)统(tǒng)治的人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候(hòu),禹在外奔波(bō)八年(nián),多(duō)次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山(shān)东(dōng)滕县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当(dāng)时(shí)的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来(lái)耜(sì):古(gǔ)代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制(zhì)陶(táo)器、冶制铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元(yuán)前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏(shì),名轲(kē),字子舆,战国时(shí)期邹国(guó)(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子(zi),与孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬(yáng)仁政,最(zuì)早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的(de)思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国欠别国钱吗

评论

5+2=