成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

足疗买钟出去是睡觉吗,怎么跟宾馆前台说要服务

足疗买钟出去是睡觉吗,怎么跟宾馆前台说要服务 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释是(shì)本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译拼(pīn)音,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì),许行古(gǔ)文,许行原文及翻译(yì)古文(wén)岛等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉足疗买钟出去是睡觉吗,怎么跟宾馆前台说要服务陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆(jiē)取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为(wèi)而后(hòu)用之,是(shì)率天下(xià)而路(lù)也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民(mín)人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之(zhī),辅之翼(yì)之,使自得之(zhī),又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧(yōu),舜以(yǐ)不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者(zhě),农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君(jūn)!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉(zāi),舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或相千(qiān)万。

  子(zi)比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而(ér)为伪(wěi)者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了(le),我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得(dé)食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农(nóng)具炊具不算损(sǔn)害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是(shì)损害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一(yī)切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么(me)忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的(de)人干的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造(zào)的(de)东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造(zào)然后才用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的(de)人(rén)使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,使用(yòng)体力的人被人(rén)统治(zhì);

  被人统治的(de)人供养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟(shú),野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年(nián),多次(cì)经过家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人(rén)的道(dào)理,单是(shì)吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化(huà),便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做(zuò)司(sī)徒,把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教(jiào)给(gěi)百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间(jiān)有(yǒu)内(nèi)外之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间(jiān)有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使(shǐ)他们(men)归附,使(shǐ)他们正直,帮助(zhù)他(tā)们,使(shǐ)他(tā)们得到向善之心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自(zì)己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己(jǐ)的(de)忧(yōu)虑。

  把地(dì)种(zhǒng)不好(hǎo)作为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物(wù)分给别人叫做(zuò)惠,教(jiào)导别(bié)人(rén)向(xiàng)善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让(ràng)给别人是容易的,为天(tiān)下(xià)找到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形(xíng)容(róng)!舜(shùn)真是(shì)个(gè)得君主之(zhī)道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧(yáo)舜(shùn)治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使(shǐ)让身(shēn)高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物(wù)品(pǐn)的本(běn)性决定(dìng)的(de)。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您足疗买钟出去是睡觉吗,怎么跟宾馆前台说要服务让它们(men)平列(liè)等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混(hùn)乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道(dào)会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏(shì)“教(jiào)民(mín)农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数(shù)十(shí)人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公(gōng)元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行的要求(qiú),划给他一块可以耕种的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及(jí)弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农具从(cóng)宋国(guó)来到滕国(guó)拜许行为师(shī),摒弃了儒学(xué)观点,成(chéng)为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了(le)一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核(hé)心(xīn)是反对不劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他(tā)还意(yì)识到市场货物交换的(de)重要作用,并(bìng)对(duì)物(wù)价(jià)方面(miàn)有较深入的(de)研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活(huó)动(dòng),对后世的农业社(shè)会(huì)和农业思想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中(zhōng)国古代著名思(sī)想家、教(jiào)育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然(rán),未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子(zi)何(hé)不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之(zhī),是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人;治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注(zhù)之江(jiāng);然后中国可(kě)得而食也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处住(zhù)处做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具某和(hé)耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣人(rén)的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要(yào)自己织布然(rán)后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生(shēng)绢做的(de)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么(me)不(bù)自己织(zhī)呢(ne)?”陈(chén)相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的(de)农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的(de)人(rén)千(qiān)的事,有当(dāng)百姓的(de)人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具备(bèi),如果一定要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用(yòng)体(tǐ)力的人被人(rén)统治(zhì);被人统治的人供养别人(rén),统治别(bié)人的(de)人(rén)被人供(gōng)养,这是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样(yàng)、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战(zhàn)国(guó)时期邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育(yù)家(jiā),儒家(jiā)学(xué)派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也(yě)》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 足疗买钟出去是睡觉吗,怎么跟宾馆前台说要服务

评论

5+2=