成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别

大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是(shì)如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)的。

  关于(yú)苟以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六国论(lùn)》。

  原文(wén):夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六(liù)国(guó)论》提(tí)出并(bìng)论证了(le)六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝对契(qì)丹和西(xī)夏(xià)的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六(liù)国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代(dài)表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为大家(jiā)精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读(dú)!希(xī)望(wàng)能(néng)够帮助到(dào)大家!更多(duō)精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人(rén)。

  生于(yú)宋真宗(zōng)大(dà)中祥符二(èr)年(nián)四(sì)月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治(zhì)平(píng)三年四(sì)月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读(dú)书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著(zhù)权书、衡论等二(èr)十二篇,士大(dà)夫(fū)争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝(cháo),除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革(gé)礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及(jí)谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不赂(lù)者以(yǐ)赂(lù)者(zhě)丧,盖失强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之外,小则获邑(yì),大则(zé)得(dé)城。

  较秦(qín)之所得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜(xī),举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故(gù)不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦(qín),犹抱薪救火(huǒ),薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦(qín),二(èr)败而(ér)三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其(qí)地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦(qín)之地,封天下(xià)之谋(móu)臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人(rén)积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这(zh大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别è)里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西(xī)),大(dà),最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两(liǎng)国正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食不安(ān),内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的(de)人不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句(jù):举以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视(shì)四境(jìng),而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就(jiù),承接关系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破(pò)亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它的实(shí)际数量 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭(píng)借 今(jīn)义:表示(shì)可(kě)能或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义(yì):指人类思(sī)考能(néng)力与认(rèn)知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义(yì):用于(yú)顺承(chéng)复句(jù)的(de)后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表(biǎo)示某一行动或情况发生后(hòu),接着(zhe)发生或(huò)引起另一行(xíng)动(dòng)或情况,有的跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二(èr)次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜(shèng)而(ér)得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句(jù)

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非(fēi)兵不利(lì),战不善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人(rén)食之(zhī)不得下咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大(dà):大的方面 形容(róng)词作(zuò)名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事(shì)

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不(bù)锋利,仗打得(dé)不好(hǎo),弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部是因(yīn)为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援(yuán),不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的(de)就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜(xī),全(quán)都拿来送给别人(rén),就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样,那么(me)诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的(de)越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐(qí)国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交好而(ér)不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的国君(jūn),起初有长远的谋(móu)略,能(néng)够守(shǒu)住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来(lái)燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的(de)计策,这才招致了(灭(miè)亡的(de))祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧接连打退(tuì)秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变(biàn)成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确(què)实是不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他(tā)们的国(guó)土,齐国(guó)不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡(wáng)的理数,倘若与秦国(guó)相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地(dì)来(lái)封给天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下(xià)的奇才,齐(qí)心(xīn)合(hé)力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样(yàng)的有利(lì)形(xíng)势(shì),却(què)被秦国(guó)积(jī)久的威势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地(dì),以(yǐ)至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之国(guó),他们(men)的势(shì)力比秦国弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿(huì)赂秦(qín)国而战胜它的优势(shì)。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国时(shí)代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占天下(xià),各(gè)国之(zhī)间不断进行战(zhàn)争。

  最(zuì)后(hòu)六国被(bèi)秦国逐(zhú)个击破而(ér)灭(miè)亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧变法的彻底(dǐ)改革,确立(lì)了先(xiān)进的生(shēng)产关系,经(jīng)济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有(yǒu)其(qí)历史的(de)必(bì)然性(xìng)。

  本文属(shǔ)于(yú)史(shǐ)论,但并不是进行史学的分析(xī),也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个问题(tí),持之有故、言(yán)之成理地确立自己的论点,进行深入(rù)论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面(miàn)地(dì)评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角(jiǎo)度,依据史实(shí),抓住六国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来(lái)立论(lùn),针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达(dá)而深湛(zhàn)的政治见解(jiě)。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文的(de)主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又(yòu)以假设进(jìn)一(yī)步申说,如果不(bù)赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后(hòu)借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡(wáng)之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点(diǎn)展(zhǎn)开论证(zhèng),既大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别深入又(yòu)充分,逻辑严密,无(wú)懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密(mì)的逻辑联系,而(ér)且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对(duì)比的论(lùn)证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败(bài)所(suǒ)亡(wáng)对比(bǐ);赂秦(qín)之频与(yǔ)“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动(dòng),气势充沛(pèi)

     在语言方面(miàn),本(běn)文(wén)除了具有一(yī)般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言生(shēng)动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至(zhì)矣”的描述,引古人(rén)之言(yán)来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含(hán)着作者的感(gǎn)情(qíng)。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈(liè)的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的(de)文字中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地(dì)事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢(yì)于言(yán)表,有着强(qiáng)烈的(de)感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以理(lǐ)服人(rén),而且以情(qíng)感人(rén)。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且富(fù)于变(biàn)化,承转灵活(huó),纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的(de)力(lì)量和充(chōng)沛的(de)气(qì)势。

  苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在(zài)六(liù)国(guó)下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六(liù)国了(le)的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及(jí)苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了(le)。

  出自宋(sòng)代苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为(wèi)大家精心整(zhěng)的(de)“《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精(jīng)彩(cǎi)内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及(jí)原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉(méi)山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二年四月二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四(sì)月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二(èr)十(shí)七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异(yì)等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益(yì)读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇(piān),士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖(gài)失强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦(qín)之所大欲,诸侯之(zhī)所大患(huàn),固不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有尺寸之地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有远(yuǎn)略,能(néng)守(shǒu)其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也(yě)。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其(qí)用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将犹在(zài),则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向秦割(gē)地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的(de)“曰”是(shì)对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先(xiān)王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别(bié)人。

  实(shí)际是举之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和(hé)《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家(jiā),同时(shí)迁其(qí)国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持(chí)正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵(zhào)之(zhī)后(hòu),把赵国改(gǎi)为(wèi)秦(qín)国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力(lì):智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地事(shì)秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三(sān)胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势(副词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数(shù)量 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表(biǎo)示到达(dá)某种程度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表示可(kě)能(néng)或(huò)能(néng)够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的(de)一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思(sī)考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句(jù)的(de)后一分(fēn)句(jù)的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或情况发(fā)生后,接着发生或引起另一行(xíng)动(dòng)或情况,有的跟前(qián)一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方(fāng)去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去(qù)消(xiāo)除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式(shì)

     一、介词(cí)结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得(dé)与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作(zuò)动词

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使(shǐ)……退却(què),译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡(wáng)

     日:每(měi)天(tiān) 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动(dòng)词(cí)

     8.不能(néng)独(dú)完(wán)

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容词(cí)大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自下策 名词(cí)作动词

      通假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或(huò)未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一(yī)个接一个的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因(yīn)为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国(guó)的(de)国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说(shuō):弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就(jiù)获得邑(yì)镇(zhèn),大的就获得城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六(liù)国诸侯(hóu)最担心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给别人(rén),就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安(ān)稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望(wàng)永(yǒng)远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给(gěi)他的越多,他侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫(pò)。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经(jīng)决(jué)定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本来就是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也(yě)随着五(wǔ)国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国(guó)交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡(wáng)了(le),齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的(de)国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的谋(móu)略,能够守(shǒu)住他们的国(guó)土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后来才(cái)灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国(guó)交战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连(lián)打(dǎ)退秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们(men)的(de)国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活着(zhe),那么(me)胜败的命运,存亡(wáng)的(de)理(lǐ)数(shù),倘若与秦国相(xiāng)比较,也许(xǔ)还不容易衡量(出(chū)高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来封给天下(xià)的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦国的(de)心来礼遇天(tiān)下的奇才(cái),齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于(yú)走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的(de)人不要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还(hái)有可以不贿(huì)赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国(guó)时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进(jìn)行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后(hòu)六国(guó)被秦国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方面(miàn)的,其根(gēn)本原因是秦(qín)国经过商(shāng)秧(yāng)变(biàn)法的(de)彻底改革,确立了先进(jìn)的(de)生(shēng)产关系,经济得到较快的发展,军事实力(lì)超过(guò)了六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发(fā)展走向(xiàng)统一的大(dà)势,有其(qí)历史的(de)必然性。

  本(běn)文属于史论,但(dàn)并不是进行史学的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明自己对现(xiàn)实(shí)政治(zhì)的(de)主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面地评价(jià)了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时(shí)弊(bì),切中(zhōng)要害(hài),表明了作者明达而深湛的政治(zhì)见解(jiě)。

  文(wén)末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出全文(wén)的主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说文,其(qí)结构完(wán)美(měi)地(dì)体现了论证(zhèng)的一(yī)般方法和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后(hòu)以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以假设(shè)进一步(bù)申(shēn)说,如果不(bù)赂秦则六国不至于(yú)灭(miè)亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段(duàn)之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设(shè),特(tè)别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对(duì)比,既以秦(qín)受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对(duì)比;以(yǐ)六(liù)国与北宋对(duì)比。

  通过(guò)对(duì)比(bǐ)增强(qiáng)了(le)“弊在(zài)赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论说文用(yòng)词(cí)准确(què)、言简意(yì)赅的特(tè)点之外(wài),还有语言(yán)生(shēng)动形(xíng)象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又(yòu)至矣(yǐ)”的描述,引古人(rén)之(zhī)言(yán)来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不安,大大(dà)增强了(le)文章的(de)表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶(è),对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用武而(ér)不(bù)终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言(yán)表,有着强(qiáng)烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再加(jiā)上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活(huó),纵(zòng)横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 大冤种什么意思,大冤种和大怨种区别

评论

5+2=