across 和 cross的(de)区别,cross和across区别(bié)和用(yòng)法是它们二者的主(zhǔ)要(yào)区别在于词性和使用(yòng)场合有所不同:across是介词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和(hé)cross有(yǒu)什么关系(xì),cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别(bié)是什么等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
across 和(hé) cross的(de)区别,cross和across区别和用法
它们二者的主要区别在于词(cí)性(xìng)和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词。across和cross这两个词都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼写上仅差一个字母,所以(yǐ)很容易(yì)混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿(chuān)过,越过。
渡过;
交叉, 相交
它们(men)二者的(de)主要区别在于词性(xìng)和使(shǐ)用场合有所不同:across是介词(cí),而(ér)cross是动词。
across和cross这两(liǎng)个词都是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差一个字母,所(suǒ)以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相交; 错(cuò)过。
主要表示(shì)在物体表面上(shàng)横穿。
如横过马(mǎ)路、过(guò)桥、过河(hé)等,与(yǔ)go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时(shí)没注意看(kàn),负(fù)有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版(bǎn)图).
他已越过边界进(jìn)入(rù)别(bié)国的领土。
2.作名词用
作(zuò)名词时,有十字架;
十(shí)字形(xíng)饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混合物;
痛(tòng)苦, 苦难等(děng)意思。
它有较强的构词能力(lì),它所构(gòu)成的词的某些词义和用(yòng)法是值得(dé)注意的。
比(bǐ)如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在(zài)十字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前(qián)后参照”、“互(hù)见(jiàn)条目(mù)”的意思,专(zhuān)指同一(yī)书(shū)刊中前后互(hù)相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前后见字如晤,展信舒颜,展信安的用法(hòu)参(cān)照的互见(jiàn)条目用大(dà)写字母表示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁路与(yǔ)公路的(de))交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡(dù)口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都要在斑马线前(qián)停下。
across1.介词
(表(biǎo)示位(wèi)置)在(zài)…对面[另(lìng)一边]; 横在(zài)[披在(zài)]…上; 掠过…; 透过
(表示方向(xiàng))横越, 横跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状态(tài))与…交(jiāo)叉着(zhe); 触(chù)及(jí), 波及, 影响到adv.从这一(yī)边到另一边;
在对面, 向对面(miàn);
跨度;
成十字(zì)形(xíng), 成交叉状;
传(chuán)达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词(cí)连用表示(shì)“穿过(guò),越过,横(héng)穿”的意思。
与cross基本同(tóng)义(yì),也是表(biǎo)示从物体(tǐ)表面(miàn)经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这条(tiáo)公(gōng)路,你会发现邮(yóu)局就在你(nǐ)的左边。
cross和across区别(bié)和用法是什(shén)么?
1、词性不同
across用作介词或(huò)副(fù)词,表示一个(gè)穿越动作时(shí)要与一个实义动词连用(yòng)。
cross用作动词,可(kě)单(dān)独表(biǎo)汪枣示(shì)穿越动(dòng)作。
2、用法不同(tóng)
cross用(yòng)作(zuò)名(m见字如晤,展信舒颜,展信安的用法íng)词时的意(yì)思是(shì)“十字形”,转化(huà)为(wèi)动词后可表(biǎo)示“画十字,划叉(chā)删(shān)去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不(bù)及物动词,也(yě)可用作及物动词(cí)。
用作及(jí)物动词时,接名(míng)词或(huò)代词作宾语。
cross与(yǔ)oneself连用(yòng)常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在(zài)胸前画十(shí)字(zì)”。
across与数量短语连用,置于单(dān)位名词之后,意为“…宽”,表示(shì)跨(kuà)度(dù)。
across还可表示状态,意为运睁“成十字(zì)形交叉状”。
across后常加from。
3、词(cí)源不同
across:14世纪进入英(yīng)语,直接源自古(gǔ)法语的an acros,意(yì)为(wèi)从一头到另(lìng)一头,处于跨越的位(wèi)置。
cross:直接源自(zì)古英语的cros;最初源自古典拉(lā)丁语的crux,意为高而圆的柱(zhù)子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了