于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译(yì)是于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕的。
关于于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)以(yǐ)及于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释(shì),于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)卒为良民(mín),于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文(wén)意(yì)思,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗于(yú)令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将为你整理以下知识:
于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译
于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕。一天晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子。
于令仪不责盗文言文(wén)翻译曹(cáo)州于(yú)令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。
一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家(jiā)行(xíng)盗(dào)。
于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的(de)儿子。
令仪对(duì)他(tā)说:“你向来很少(shǎo)犯错,为什(shén)么要做小偷呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。
”问(wèn)他(tā)需要什(shén)么,小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十(shí)贯(guàn)铜钱就足(zú)够买食物(wù)及(jí)衣(yī)服(fú)了。
”令仪按(àn)照他(tā)要(yào)求(qiú)的数目给(gěi)了(le)他。
小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫(jiào)他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回家(jiā),我担心你被人盘问(wèn)。
”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良(liáng)民。
乡里的(de)人们(men),都称道于令仪是名(míng)善(shàn)士。
于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子(zi)侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来(lái)教导他们他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与(yǔ)于(yú)效,后来都相继(jì)考中(zhōng)了进士(shì),后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。
于令仪不(bù)责盗(dào)原文(wén)曹(cáo)州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入(rù)其家,诸(zhū)子禽之,乃邻(lín)舍子也。
令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔(huǐ)何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。
”问其所欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以衣(yī)食。
”于令(lìng)仪如(rú)其所言(yán)与(yǔ)之,其欲与之。
既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。
谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。
”留之,至(zhì)明使去。
盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士。
君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南(nán)令族。
于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)翻译
魏国(guó)有个叫于令仪(yí)的商人(rén),他为人忠(zhōng)厚不得(dé)罪人(rén),晚年时的家(重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么jiā)道非常富(fù)足。
有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了,发(fā)现原来是邻(lín)居的小孩。
于令仪问他说(shuō):“你(nǐ)一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫(pín)困(kùn)所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问他想要什(shén)么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。
”于令仪依(yī)照他的要求给(gěi)了他。
小偷已经离(lí)开,于令仪又(yòu)叫住他(tā),小(xiǎo)偷大(dà)为恐(kǒng)庆(qìng)世惧。
于令仪皮(pí)禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的(de),留下钱(qián)财,到了(重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么le)明(míng)天再拿走。
”那小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭(cán)愧,后来终于成了善良的人。
邻居乡里都称令(lìng)仪(yí)是好人。
扩展(zhǎn)资(zī)料
《于(yú)令仪不责盗(dào)》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于(yú)令(lìng)仪诲(huì)人》
宋代:王辟之
曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。
一(yī)夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。
令(lìng)仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ),何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣食。
”如(rú)其欲与(yǔ)之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。
留之,至(zhì)明使(shǐ)去。
"盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡里称(chēng)君(jūn)为(wèi)善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了