无异于饮鸠(jiū)止渴?饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě)不(bù)符合使用资源(yuán)理(lǐ)念的。关于(yú)无异于(yú)饮鸠止渴以及无(wú)异于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴(kě)能(néng)到达意(yì)图吗(ma),饮鸠止渴告知咱(zán)们,饮鸠止(zhǐ)渴不(bù)可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱们的道理等问题,农(nóng)商(shāng)网将为你收拾以下(xià)的日子常(cháng)识:
饮鸠止渴是(shì)寓言故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě)是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早(zǎo)出(chū)自(zì)于希腊(là)《伊(y李宇春的现任丈夫是谁ī)索(suǒ)寓(yù)言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们(men)为了得(dé)到鸡蛋,不吝把(李宇春的现任丈夫是谁bǎ)鸡杀了。成果发(fā)现(xiàn),鸡(jī)与(yǔ)其(qí)他鸡彻底相同。这个(gè)故事的涵义是贪心眼前的优点而(ér)不(bù)管长远(yuǎn)利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出来(lái)。
无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止(zhǐ)渴会(huì)损(sǔn)坏鸡的繁衍,不利于可持续(xù)发(fā)展(zhǎn),因而不符合合理使用(yòng)资源理念。
合理(lǐ)使用资源理念应该(gāi)是物尽(jǐn)其用,是指根(gēn)据不同资源的特色(sè)发(fā)挥其最(zuì)大的使用价值。
李宇春的现任丈夫是谁>饮鸠(jiū)止渴指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了,比方贪心眼前的优点而(ér)不管长(zhǎng)远利益(yì)。
该成语为连动(dòng)式结构(gòu),含贬义(yì),在句(jù)中一般作谓语、宾语、定语。
滥伐(fá)树木,无异于(yú)饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英(yīng)对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了