河流(liú)大野犹(yóu)嫌(xián)束下一句是(shì)什么作者,河流大野(yě)犹嫌束运用了什么修辞(cí)手法是河流大野犹(yóu)嫌(xián)束下一句(jù)是山入潼(tóng)关不解平的。
关于河流大野(yě)犹嫌束(shù)下(xià)一句是什(shén)么作者(zhě),河流大野犹(yóu)嫌(xián)束(shù)运用了(le)什么(me)修辞手法以及(jí)河流大(dà)野犹嫌(xián)束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束下一(yī)句(jù)是(shì)什么意(yì)思,河流大野犹(yóu)嫌束运用(yòng)了什么修辞手法,河(hé)流大野犹嫌束描(miáo)绘出(chū)一幅什么(me)样的画面,河流大野犹(yóu)嫌束山入潼关不解平翻译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
河流大野犹嫌束下一句(jù)是什么作(zuò)者,河流大(dà)野犹(yóu)嫌束运(yùn)用了什么修辞手法
河流大野犹嫌束下一句是山入(rù)潼关不解(jiě)平(píng)。出自(zì)谭嗣(sì)同的《潼关》。
这首(shǒu)诗是诗人十(shí)八岁时所(suǒ)作,为公元1882年(光绪八年(nián))。
《潼关(guān)》原诗终古(gǔ)高云簇此(cǐ)城,秋(qiū)风吹散马(mǎ)蹄声。
河流大野犹嫌束,山入(rù)潼关不(bù)解(jiě)平。
《潼关》翻译(yì)自古(gǔ)以来高高云层就聚集在(zài)这座雄关(guān)之上,秋风阵阵总是吹散得得(dé)的马(mǎ)蹄声。
美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗> 奔腾(téng)而过的黄河与辽(liáo)阔的原野还嫌太过约(yuē)束,从(cóng)华山进入(rù)潼关后(hòu)更不知什么是坦平(píng)。
创作背(bèi)景这(zhè)首诗是诗(shī)人十八(bā)岁时所(suǒ)作,为公元1882年(光绪八(bā)年(nián))。
此年(nián)春,诗人从浏阳起身,往(wǎng)其父亲谭继洵(xún)任职地甘肃兰州。
途(tú)经潼(tóng)关,诗人被眼(yǎn)前雄伟壮丽(lì)的景色所深(shēn)深(shēn)吸引,由衷唱出了这首(shǒu)赞美之(zhī)歌(gē)。
谭嗣同简介个人简介
谭嗣同(1865年—1898年),湖(hú)南浏阳人,中国近代(dài)资产阶级(jí)著(zhù)名(míng)的政(zhèng)治家、思想家,维新志士(shì)。
少时师(shī)从欧阳中鹄,后加入维(wéi)新派。
他主(zhǔ)张中国要强盛,只有发(fā)展民(mín)族工商业,学美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗习西(xī)方资产阶级的政治制(zhì)度。
主要成就(jiù)
公开提出废科举(jǔ)、兴学校、开(kāi)矿藏、修(xiū)铁路、办工厂(chǎng)、改(gǎi)官制(zhì)等变(biàn)法维新的主张(zhāng)。
写文章抨击清政府的卖国(guó)投降政策。
1898年参加(jiā)领导戊戌变法,失(shī)败后被杀,年(nián)仅三十四岁,与(yǔ)杨锐,刘光(guāng)第,林旭(xù),杨深秀和康广仁并称为“戊戌(xū)六君(jūn)子”。
人物评价
国家积弱当有(yǒu)勇(yǒng)士赴(fù)汤蹈火,才能震撼(hàn)国人,谭嗣同是(shì)明知不可为而为之(zhī),是(shì)大义。
河流(liú)大野(yě)犹嫌束山(shān)入(rù)潼关(guān)不(bù)解平运(yùn)用了什么修(xiū)辞手法有什么作用?
这句是拟人(rén)的手法,河流过大野,拟人的(de)写到河流像是有脾气一样嫌弃被束缚一样(yàng)。
这样透过壮阔(kuò)险峻的(de)背景,就把潼关写活了。
同时将写(xiě)景(jǐng)与(yǔ)言情巧妙地结合起来,融进(jìn)了(le)诗人(rén)要求冲破约束的奔放(fàng)情(qíng)怀,是自我性格含(hán)蓄而又生动的描(miáo)绘。
这(zhè)里的诗人即高山、大河(hé),高山、大河即(jí)是诗(shī)人。
因为(wèi)诗人已把自己的精神投(tóu)射到了(le)高山、大(dà)河之(zhī)上,在高度(dù)的审(shěn)美愉悦中,诗人美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗已与(yǔ)高(gāo)数锋(fēng)山(shān)、大河进入了同一状态,彼此相融,浑然不分而这(zhè)“犹嫌束”“不(bù)解平”的(de)黄河,高(gāo)山(shān),即是(shì)诗人(rén)傲岸(àn)不(bù)羁雄奇磊落胸怀的写照是诗人特有的冲决一(yī)切罗网、奋(fèn)发昂扬的心态的(de)外化(huà)。
扩展资料(liào)
此诗(shī)以(yǐ)雄(xióng)健豪放的笔触描绘了(le)潼关一带山河的(de)雄(xióng)伟壮阔,折(zhé)射出诗人一种冲决一(yī)切罗网(wǎng)、昂(áng)扬进取的心态。
诗(shī)的(de)首句以(yǐ)一(yī)种远景(jǐng)式的遥望,展现潼关一(yī)带苍茫雄浑的气象(xiàng)。
紧(jǐn)接着,第二句(jù)以轻捷、有(yǒu)力的笔调(diào),将“秋风”“马蹄声”引入诗中,不但(dàn)以听觉形象补充(chōng)了前一句所造成的视觉形象(xiàng),进(jìn)一步渲(xuàn)染出潼关一(yī)带独具的氛围,而且打破了原先画面的(de)静态,给(gěi)全诗增添了一种动感。
对于久处书斋的(de)文弱书生来说(shuō),萧瑟秋风(fēng)也(yě)许是惹人伤感的凄(qī)凉(liáng)之物,但(dàn)对胸怀(huái)大志,亦文亦武(wǔ)的(de)诗人来说(shuō),秋风(fēng)中那矫健的马蹄(tí)声却更能催动豪情。
他在(zài)壮(zhuàng)阔的天地间策马驰骋(chěng),感到欣(xīn)喜,感到痛快,腊亩(mǔ)感到精神(shén)上的极大的自由。
接下来的三、四句,则转从河和山方面来(lái)写。
在(zài)前面那种状态下(xià),诗人极目四望,眼前的自然景(jǐng)物也(yě)呈现出新奇的姿态:那从群山中(zhōng)冲决而出的黄河,尽管已奔入辽阔的平(píng)原,但(dàn)仍(réng)嫌受束缚似的(de)在不断冲击着河岸(àn);而西(xī)轮毕森去的群山,虽然走向与黄河相反,但仿佛也在力(lì)戒(jiè)平坦,一更比一峰高。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了