无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴?饮鸠止(zhǐ)渴(kě)不符(fú)合使用资源理念(niàn)的。关(guān)于无异于(yú)饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)以(yǐ)及(jí)无异于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠止鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故渴能到达意图(tú)吗,饮鸠(jiū)止渴告知咱们,饮鸠止渴不可(kě)取,饮鸠止渴告知咱们的(de)道(dào)理等问题(tí),农商网将为你收拾以下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗(ma)
是的(de),饮鸠止渴(kě)是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴(kě)是一个寓言故事。最(zuì)早出自于(yú)希(xī)腊《伊索寓言·生(shēng)金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们为了得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果(guǒ)发现,鸡与(yǔ)其他鸡彻底(dǐ)相同。这个故事的涵义是贪心眼前的优点(diǎn)而不管长远利益(yì)。成语“饮(yǐn)鸠止渴”由此引申(shēn)出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不符合使用(yòng)资源理念(niàn)。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可持续发(fā)展,因(yīn)而不符合合理(lǐ)使用(yòng)资源理念。
合理(lǐ)使用资源理念应(yīng)该是物(wù)尽其(qí)用(yòng),是指根据不同资源的特色发挥(huī)其(qí)最大的使用(yòng)价值(zhí)。
饮鸠止渴(kě)指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不(bù鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故24px;'>鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故)吝把鸡杀了,比(bǐ)方(fāng)贪(tān)心眼前的优点而不(bù)管长远利益。
该成语为连(lián)动式结构,含贬(biǎn)义,在句中(zhōng)一般作谓语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐(fá)树(shù)木,无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句(jù)型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾(bīn)语(动名词短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了