成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内

感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是什么,音读训读的(de)解释(shì)是(shì)问(wèn)什么是音读?什么是训读?答简单来说,每个汉字(zì)一般都会(huì)有两(liǎng)种读(dú)法,一种叫做“音读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读(dú)训读的解释是什么,音(yīn)读训读的解释以及音(yīn)读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解释和意思(sī),音读训读(dú)的解释,音读训读对照表,音读和训读是什(shén)么意(yì)思等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内以下知识:

音读训读(dú)的(de)解释是什么,音读训读的解释

  问什么是音读?什(shén)么(me)是训读(dú)?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字(zì)的(de)读(dú)音,按照这(zhè)个汉字(zì)从中国传入日本的时候的(de)读音(yīn)

  来(lái)发音(yīn)。

  根(gēn)据(jù)汉字(zì)传入的时代和来源地的(de)不同,大(dà)致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种(zhǒng)。

  但(dàn)是,这些汉字的发音和(hé)现代汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音(yīn)已经(jīng)有所不同(tóng)了。

  “音读(dú)”的词(cí)汇(huì)多是汉语的(de)固有词(cí)汇。

  “训读”是按照(zhào)日本(běn)固(gù)有(yǒu)的语(yǔ)言

  来读这个汉字(zì)时的读法。

  “训读(dú)”的词汇多是(shì)表达日本(běn)固(gù)有事物(wù)的固有词汇等。

  有不少(shǎo)汉字(zì)具(jù)有两

  种以上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什(shén)么意思(sī)?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的一种发音方式(shì),是使(shǐ)用该等汉(hàn)字之日(rì)本固有同义语汇的读(dú)音。

  所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在日(rì)语中按(àn)照(zhào)日语(yǔ)对汉语的(de)译音(yīn)读出来,叫音读同一个(gè)汉字在(zài)日语中可能有不止一种读法,是由于其在不同时期(南北朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉字(zì)一般都会有两种读(dú)法,一种叫做“音(yīn)友(yǒu)慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  日(rì)语和韩(hán)语中(zhōng)的训读(dú)

  1、日语

  在(zài)日语(yǔ)里,训读(训(xùn)読)是以(yǐ)日语固有的发(fā)音来(lái)读出汉字,与该汉(hàn)字(zì)本身的好耐字(zì)音(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有很大的不同。

  例(lì):“金”训(xùn)读为(wèi)“かね”(kane),是(shì)和(hé)语固(gù)有之说(shuō)法(fǎ),与字音“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联。

  2、韩语(yǔ)

  一(yī)般认为现(xiàn)代(dài)“韩语(yǔ)不(bù)存在(zài)训读”。

  但(dàn)近代以前(qián)曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似日本万叶假(jiǎ)名的标记法存在(zài),充分利用这些(xiē)汉字的训读。

  使用(yòng)类似于和训(日本的训读)的韩训(xùn)。

  对某些的汉字,这意(yì)味着相关“汉(hàn)语(yǔ)传入以前的(de)朝(chá感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内o)鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今除(chú)了在语言学与语源(yuán)论(lùn)等(děng)进行讨论(lùn)以外,日(rì)常言语已经不再使用。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存在的训(xùn)读(dú)。

  “串”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下意思(sī)为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下意思为“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用(yòng)本(běn)来的(de)意思,这类的韩语类似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 感受到体内那根东西变大很胀,你的东西还留在我体内

评论

5+2=