成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

无可厚非是什么意思

无可厚非是什么意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译以及于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译,于令仪不责盗(dào)全文意思(sī),于令仪不(bù)责盗于令仪的性格(gé)特点(diǎn)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他(tā)家行无可厚非是什么意思盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是(shì)邻居(jū)的(de)儿(ér)子(zi)。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜钱就(jiù)足够买(mǎi)食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回(huí)家,我担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒(rú)士来(lái)教导他(tā)们他的儿(ér)子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考中了进(jìn)士(shì),后来,他们于家是曹南(nán)一带(dài)的名门望族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫(pín)甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南(nán)令族。

于(yú)令仪(yí)不责盗翻译

  魏(wèi)国(guó)有个叫于令(lìng)仪的商人(rén),他为人忠厚不(bù)得(dé)罪人,晚年时的(de)家道非常(cháng)富足(zú)。

  有天(tiān)晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他(tā)家中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回无可厚非是什么意思答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他(tā)想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭就(jiù)行了(le)。

  ”于令仪依(yī)照他的要求给(gěi)了(le)他。

  小偷已经离(lí)开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷(tōu)大(dà)为恐庆世惧(jù)。

  于令仪(yí)皮禅(chán)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着十贯(guàn)铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后来终于成了善良的(de)人(rén)。

  邻居乡(xiāng)里都(dōu)称令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 无可厚非是什么意思

评论

5+2=