成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释(shì)是(shì)本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译及(jí)注释以及文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释(shì)

  本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文以及(jí)翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟(dì)辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕而食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而(ér)自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

  且(qiě)一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备(bèi),如(rú)必自为而(ér)后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或(huò)劳(láo)力,劳心(xīn)者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于人;

  治于人(rén)者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也(yě),禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树(shù)艺五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人(rén)易,为天下得(dé)人难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天(tiān)为大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎(hū),民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧舜(shùn)之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相(xiāng)率(lǜ)而为伪(wěi)者也(yě),恶(è)能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说的(de)人(rén)许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给(gěi)了他(tā)住(zhù)所。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的(de)衣(yī)服(fú),靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕(gēng)作而(ér)取得(dé)食物,一(yī)面(miàn)做饭,一(yī)面治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不(bù)算(suàn)损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的(de)农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能(néng)算是(shì)损害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下(xià)难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被人(rén)统(tǒng)治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯(luò)水,让(ràng)它(tā)们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八(bā)年(nián),多次经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成熟了(le),百姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做司(sī)徒(tú),把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教(jiào)给百姓(xìng):父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义(yì)之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们(men),使他们得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种不(bù)好(hǎo)作(zuò)为自(zì)己(jǐ)忧虑的人(rén),是农民(mín)。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到(dào)贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容易的,为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之(zhī)道的人啊!崇高啊,有天(tiān)下(xià)却不事事(shì)过问!’尧舜(shùn)治理下(xià),难道不要费心(xīn)思吗?只不过(guò)不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子(zi)的学说(shuō),市价(jià)就不(bù)会不同,国都(dōu)里就(jiù)没(méi)有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子(zi)到(dào)市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物(wù)品的(de)本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍(bèi)百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它(tā)们平(píng)列等(děng)同起来(lái),这是(shì)使天下混乱(luàn)的做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作(zuò)精(jīng)细的鞋(xié)子卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道(dào)会去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子(zi)的(de)办法(fǎ)去做(zuò),便是彼此带领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的(de)事,哪里能治(zhì)好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟(sù)而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在(zài)江汉间(jiān)打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要(yào)求,划给他一块可以耕种的(de)土(tǔ)地(dì),经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带着(zhe)农具(jù)从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了(le)儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上著(zhù)名的(de)“农(nóng)”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核(hé)心(xīn)是反(fǎn)对不劳(láo)而食(shí)。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市(shì)场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入(rù)的研究、认识。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的农家思想见解(jiě)和(hé)实(shí)践活动,对后世的农业(yè)社会和农业思想模式产生了(le)巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著(zhù)名(míng)思想家(jiā)、教育家(jiā),战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔(kǒng)子的思(sī)想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔子(zi)的一代(dài)儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译(yì)及注释(shì)古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而(ér)告文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道(dào)许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所(suǒ)为备,如(rú)必(bì)自(zì)为而后用之,是率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水(shuǐ)横(héng)流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉(hàn),排淮(huái)泗(sì),而注之(zhī)江(jiāng);然后中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住处。

  他的徒(tú)弟几十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行(xíng)圣人(rén)的政治主张(zhāng),这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后(hòu)非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的确是(shì)贤(xián)德的(de)君主(zhǔ);虽然这样,还没听到(dào)治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难道能算是伤(shāng)害了(le)农(nóng)夫(fū)吗?再(zài)说许子(zi)为什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一切东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢(ne)?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来(lái),那(nà)末治理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的人(rén)千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要(yào)自己制造然后才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人(rén),弯咐局使用体力的人被人(rén)统(tǒng)治;被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的(de)人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时(shí)候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚(ji湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少ǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少>  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如(rú)动(dòng)词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬(jī)姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字(zì)子舆,战国时期(qī)邹(zōu)国(guó)(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学(xué)家、思想家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学派的代表人物(wù)之(zhī)一,地(dì)位仅(jǐn)次(cì)于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 湖南省国土面积多少平方公里,人口有多少万,湖南省国土面积和人口是多少

评论

5+2=