成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数

e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释是本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注释以及文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)拼音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行古文(wén),许行原文(wén)及翻译古文岛(dǎo)等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公(gōng)曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食(shí),饔飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工(gōng)交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之(zhī)身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之(zhī)江(jiāng);

  然后中国(guó)可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育(yù)。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋(xūn)曰(yuē):‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之(zhī),辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易(yì)为己忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人(rén)易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟(wéi)尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无(wú)所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之(zhī)道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不齐,物之(zhī)情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰(xǐ),或(huò)相什伯(bó),或相千万。

  子比而(ér)同(tóng)之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人(rén)岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从(cóng)楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和(hé)耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许(xǔ)行后非常高(gāo)兴,完全放弃了(le)他原来(lái)所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕(gēng)作(zuò)而(ér)取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的(de)是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn)道:“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼(jià)然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才(cái)穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数>

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具(jù)不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西(xī)都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各(gè)种工匠的活(huó)儿(ér)本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的(de)人使用脑力(lì),有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治别人,使用(yòng)体力(lì)的(de)人被人统治;

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别(bié)人的人(rén)被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧(yōu),派契做司(sī)徒,把(bǎ)人与(yǔ)人之间应有的关(guān)系的道(dào)理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义(yì)之道(dào),夫妇之间有内外(wài)之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮(bāng)助(zhù)他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着救济他们,对(duì)他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作(zuò)为自(zì)己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人(rén)是(shì)容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得(dé)君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价(jià)格不(bù)一致(zhì),是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍。

  您让它(tā)们(men)平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难(nán)道(dào)会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子(zi)的(de)办法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄(nòng)虚作(zuò)假的事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕(téng)文(wén)公根据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大(dà)儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心(xīn)是反对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主业(yè),同(tóng)时(shí)也从事手工业(yè)生产,他还意识到市场货物交(jiāo)换(huàn)的重(zhòng)要(yào)作(zuò)用,并对物价方(fāng)面有较(jiào)深入(rù)的(de)研究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到(dào)的(de)农家思想见解(jiě)和实(shí)践活(huó)动,对后世的农业(yè)社(shè)会和(hé)农业思想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国(guó)庆父(fù)后裔。

  中(zhōng)国古代著(zhù)名思想家(jiā)、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的思想,成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一代儒(rú)家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文(wén)及翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释(shì)如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之(zhī)滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦(yì)圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而(ér)用之?何为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人(rén)之(zhī)事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治人者食于(yú)人,天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);然后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也(yě),禹八年于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说的(de)人(rén)许行(xíng),从楚国(guó)来到(dào)滕国,走(zǒu)到(dào)门(mén)前禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让(ràng)徒弟陈(chén)相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈(chén)辛(xīn),背了农具(jù)某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全(quán)放(fàng)弃了他(tā)原来所(suǒ)学的(de)东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的(de)确(què)是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治国的(de)真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布然后(hòu)才穿衣(yī)物(wù)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算是伤(shāng)害了(le)农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的(de)人千(qiān)的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个人(re的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数én)的生活(huó),各种工匠制(zhì)造的东(dōng)西都要(yào)具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人,弯(wān)咐局使(shǐ)用体力(lì)的人被人统治;被人统治(zhì)的人供养别人(rén),统治别人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家(jiā)学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(dòng)词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧制(zhì)陶器、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前(qián)372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期(qī)著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒(rú)家学派的代表人(rén)物之(zhī)一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵君轻(qīng)的思(sī)想。

  代表(biǎo)作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 e的1次方等于什么,e的1次方等于什么函数

评论

5+2=