成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)的。

  关(guān)于于令钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗(dào)于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

于令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意(yì)的(de)人,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到(dào)他家(jiā)行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的(de)儿(ér)子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食(shí)物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称给了他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走,令仪(yí)又叫他(tā)回(huí)来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背着十贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪(yí)是(shì)名善(shàn)士(shì)。

  于令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学(xué)堂并聘(pìn)请有名的儒士来教导他们(men)他的(de)儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中了进士,后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者(zhě),市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其(qí)家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣(yī)食。

  ”于令仪(yí)如其所(suǒ)言与之,其欲(yù)与之。

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称>  既去(qù),复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十(shí)千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名(míng)儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)翻译

  魏国有(yǒu)个叫于(yú)令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现原来(lái)是邻(lín)居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向很少做错事,有什么(me)苦(kǔ)衷(zhōng)要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说:“为(wèi)贫困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令(lìng)仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给(gěi)了他。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问(wèn)的(de),留下钱财(cái),到了(le)明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩(kuò)展(zhǎn)资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗(dào)成良》、《于(yú)令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

评论

5+2=