日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 不拘于时(shí)句式类型,不拘于(yú)时句式(shì)还原是(shì)被(bèi)动句的。
关于不(bù)拘(jū)于时(shí)句式类型(xíng),不拘于时句式还原以及不拘于时句式类型,不(bù)拘于时(shí),学(xué)于(yú)余句式,不拘于时(shí)句(jù)式还原,不拘于时句式(shì)翻译(yì),不拘(jū)于时句(jù)式是什么等问题,小编将为你整理以下知识:
不拘于时句(jù)式类型(xíng),不拘于时句式还原
被动句。于,介词,表示被动(dòng),受,被。
不拘(jū)于时(shí),意思是不受时俗的拘束(shù)。
指(zhǐ)不受当时以(yǐ)求师为耻的(de)不良风气(qì)的束缚(fù)。
时,时俗,指当时士大夫中耻于从(cóng)师的(de)不良(liáng)风气(qì)。
师说节选原文(wén):李氏子蟠,年十七,好(hǎo)古文,六艺(yì)经传皆通习(xí)之,不拘于(yú)时,学于余。
余嘉其能行古道
被(bèi)动句。
于,介词(cí),表(biǎo)示被动,受,被。
不拘于时,意思是不受(shòu)时俗的拘(jū)束。
指不受当时(shí)以求师(shī)为(wèi)耻的不良风气的(de)束(shù)缚。
时,时俗(sú),指当(dāng)时士大夫中耻于从师的不(bù)良(liáng)风气。
师说节选原文:李氏(shì)子蟠,年十(shí)七,好古文(wén),六艺(yì)经(jīng)传皆(jiē)通(tōng)习之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古(gǔ)道,作《师说》以贻之。
翻译:李家的(de)孩子蟠(pán),年龄十七,喜欢古文,六(liù)经的经文和传文都(dōu)普遍地学(xué)习了,不受时俗的拘(jū)束,向我学(xué)习。
我赞(zàn)许他能够遵行古人(从(cóng)师(shī))的途径(jìng),写这篇《师说》来(lái)赠(zèng)送他。
不(bù)拘于(yú)时出处(chù)意(yì)思(sī)是不受制于从师的时(日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕shí)俗限制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不受(shòu)世俗的拘(jū)束(shù),来向我学习。
拘:拘束
时(shí):世俗(sú)
余:我
学于余:向我学习
不(bù)拘于时(shí)句式
不拘于时句式(shì)是(shì)被动句。
这句话出自于(yú)师说(shuō),原文如下(xià):
古之学(xué)者(zhě)必有师。
师者,所以传道受业解(jiě)惑也。
人非生而(ér)知之者(zhě),孰能(néng)无惑?惑而(ér)不从师,其为惑(huò)也,终不(bù)解矣。
生乎(hū)吾前,其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾,吾从而师(shī)之(zhī);生乎吾后,其闻道(dào)也(yě)亦先乎吾,吾从而师(shī)之(zhī)。
吾师道也,夫庸知其年之(zhī)先后生于(yú)吾(wú)乎?是(shì)故无贵无贱(jiàn),无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不(bù)传也久矣!欲人之无惑也难矣(yǐ)!古之圣人,其(qí)出人也(yě)远矣,犹且从师而问(wèn)焉(yān);今之众人,其下圣(shèng)人也亦(yì)远矣,而耻学于师(shī)。
是故(gù)圣(shèng)益(yì)圣(shèng),愚益愚。
圣人之所以为(wèi)圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其孝清子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。
彼童子(zi)之师,授(shòu)之书而习其(qí)句读(dú)者,非吾所谓派仿传(chuán)其道解其(qí)惑者也。
句读之不知,惑之不解,或师(shī)焉,或不焉(yān),小学而大遗,吾未见(jiàn)其明(míng)也(yě)。
巫医乐师百工之人(rén),不(bù)耻(chǐ)相(xiāng)师。
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群(qún)聚而笑之。
问之(zhī),则曰(yuē):“彼与彼年(nián)相若也,道相似也。
位卑则(zé)足羞,官盛则(zé)近谀。
”呜呼(hū)!师道之不复可巧羡前(qián)知矣。
巫(wū)医乐师百(bǎi)工之人,君子不齿,今其智(zhì)乃反不能及,其可怪也欤!
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了