杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文(wén),列子(zi)杞人忧天文言文翻译是(shì)《杞人忧天》是(shì)一(yī)则(zé)寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了(yì)及道理,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén)拼音(yīn)版等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文原文杞(qǐ)国有人忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓(xiǎo)之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“日月星宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀(yào)者(zhě),只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤(shāng)。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另外(wài)又有个人为这个(gè)杞国(guó)人(rén)的忧(yōu)愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有哪个地方没(méi)有空气的。
你一举(jǔ)一(yī)动,一呼(hū)一(yī)吸,整天(tiān)都(dōu)在天(tiān)空里活动,怎(zěn)么还担(dān)心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说:“天是(shì)气(qì)体,那(n明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了à)日(rì)、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气(qì)中(zhōng)发光的东(dōng)西,即使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),填满了四处,没有什么地方(fāng)是(shì)没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地(dì)上活(huó)动,怎(zěn)么还担心地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”
(经(jīng)过(guò)这个人一(yī)解释)那个(gè)杞(qǐ)国(guó)人才放下心(xīn)来,很高兴;
开(kāi)导他的人也放(fàng)了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国(guó)遇(yù)上严(yán)重灾荒(huāng),饿(è)死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起(qǐ)兵东(dōng)进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国(guó)的军队会聚到选(xuǎn)(今(jīn)枝江)大举伐(fá)楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄王火(huǒ)速派使者联(lián)合巴(bā)国、秦国从腹(fù)背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破(pò)庸,庸都(dōu)方城(chéng)四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人(rén)”的(de)壮志。
时间来(lái)到了唐(táng)代(dài)。
陆象先是(shì)唐朝一个(gè)很有气量的人。
当时太平公主专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠(kào)她(tā),只有象先(xiān)洁身自好,从不去(qù)巴结(jié)。
先天二年,太平公主事发被杀(shā),萧至忠(zhōng)等(děng)被诛。
受这件(jiàn)事牵连(lián)的人很多,象(xiàng)先(xiān)暗中化解(jiě),救了许多人,那些人事(shì)后都(dōu)不(bù)知道。
先(xiān)天三年,象先(xiān)出任(rèn)剑南(nán)道按察(chá)使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威(wēi)名(míng)。
要不然,恐怕没人会听我们(men)的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理(lǐ)就可(kě)以了(le),何必(bì)要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲州刺史。
吏民(mín)有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就放了(le)。
录事对(duì)象先(xiān)说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪里有(yǒu)威(wēi)风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白(bái)我的话如果(guǒ)要用刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从你开始。
”录事(shì)惭(cán)愧地退了下去。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无事,都是(shì)人自(zì)己给自己找麻(má)烦,才将事情越(yuè)弄越糟(zāo)(庸(yōng)人自扰)。
如(rú)果(guǒ)在开始就能清醒(xǐng)这一点,事(shì)情就简单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译(yì)注释
杞人忧天(tiān)的翻译(yì)及原文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天地会崩(bēng)塌(tā),自己没有可以(yǐ)生存的地(dì)方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个(gè)杞国(guó)人的担心而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没(méi)有哪个地方是没(méi)有空气(qì)的。
你的(de)举止呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为什么还担心天会塌(tā)下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚的(de)气体,那(nà)么太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星星(xīng)也是(shì)空(kōng)气(qì)中发光的气体,即使掉下来(lái),也不会(huì)伤(shāng)害(hài)到谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去了(le)怎么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝(xiào)逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的(de)行走,整天都在地(dì)上进行(xíng),为什么还担心地会陷下去(qù)呢?”于是那个(gè)杞国人才放下心来很开心(xīn),劝导他的人也放(fàng)下心(xīn)来很开心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不(bù)当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有光(guāng)耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战国(guó)时期道(dào)家经典(diǎn)著作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓(yù)言通过杞(qǐ)人(rén)担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫(háo)无必要的担心和无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸(yōng)人,告诉人们不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意(yì)深刻,形(xíng)象(xiàng)鲜明,言(yán)简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气(qì)呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在文章中(zhōng)形象地说明(míng)其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然观,又从其宇宙观与自然(rán)观(guān)阐明(míng)其人生明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了