无异(yì)于(yú)饮鸠止渴?饮鸠(jiū)止渴不符合(hé)使用资源理念(niàn)的。关于无异于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图(tú)吗,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴告知咱们(men),饮鸠止渴不可取,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴告知咱(zán)们的道(dào)理等问题,农商(shāng)网将为你收拾以下的日(rì)子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗(ma)
是的(de),饮鸠(jiū)止渴是寓言(yán)故事的。
是的(de),饮鸠止渴是一个(gè)寓言故事。最早出(chū)自于希腊(là)《伊索寓言·生金(jīn)蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了。成果发现,鸡与(yǔ)其他鸡彻底(dǐ)相(xiāng)同。这(zhè)个故(gù)事的涵义是贪心(xīn)眼前的优点而(ér)不管(guǎn)长远(yuǎn)利益。成部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出来。
无异于饮(yǐn)鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不符合使用资源理(lǐ)念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍(yǎn),不利于(yú)可(kě)持续(xù)发展,因而不符合合理使用资源理念。
合理(lǐ)使用(yòng)资源理念应该是物尽其用,是指根据(jù)不同资源的特色发挥其最(zuì)大的(de)使用价值(zhí)。
饮鸠(jiū)止渴指为(wèi)了要得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了(le),比(bǐ)方贪心眼前(qián)的(de)优点而不管长远(yuǎn)利益。
该成(chéng)语为(wèi)连动式结构,含贬义,在句(jù)中一(yī)般作谓语、宾语(yǔ)、定语(yǔ)。
部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些滥伐树木,无异于饮(yǐn)鸠止渴(kě) 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于(yú): nothing else than 或(huò)许(xǔ) nothing else but
句型结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词(c部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些í)宾语(动名词短(duǎn)语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了