dig的过(guò)去式是什么(me)怎么写,dig的过去式(shì)形式是dig的过去式是dug的。
关于dig的过去式是(shì)什么怎(zěn)么写,dig的过去式形式以及(jí)dig的过去式(shì)是什(shén)么怎么写,dig的过去式怎(zěn)么念,dig的过去式形(xíng)式,dig的过去式(shì)和过去分词怎么写,did的过去式怎么(me)写等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:
dig的过去式是(shì)什么怎么(me)写,dig的过去式形式
dig的(de)过去式是dug。dig可作名词(cí)和动词,作(zuò)为名词时,中文含义为(wèi)“轻(qīng)碰(pèng)”
“轻戳”
“轻(qīng)推”
“挖苦”
“嘲讽”
“考(kǎo)古发掘(jué)”
作(zuò)为动词(cí)时,中文含(hán)义(yì)为“掘地”
“掘(jué)得”
“寻找”
dig的(de)中文含义及用法介绍(shào)1、作为动(dòng)词(cí)时,意为掘(地);凿(洞);挖(土);掘得(dé);(采)掘(jué)出;寻(xún)找(zhǎo),搜寻(物品)。
例句:They dug deeper and deeper but still found nothing.
他们越挖(wā)越(yuè)深却仍然一无(wú)所获(huò)。
I think I'll do some digging in the garden.
我想我该给花园松松(sōng)土了。
I'll dig some potatoes for lunch.
我要挖点(diǎn)土豆作午餐(cān)。
I dug around in my bag for a pen.
我在包里到处(chù)翻找笔。
They tried digging in a patch just below the cave...
他们试着在洞穴(xué)正下(xià)方(fāng)的一块地上挖(wā)掘。
He dug into his coat pocket for his keys.
他(tā)把手伸进上衣口袋(dài)里摸钥匙。
家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译2、作为(wèi)名词时,意(yì)为(wèi)(用手指或(huò)肘部)轻碰,轻戳,轻推(tuī);挖苦;嘲讽(fěng);考古发掘。
例句:She gave him a dig in the ribs .
她(tā)轻轻地戳了(le)一下(xià)他的(de)肋部。
He kept making sly little digs at me.
他总(zǒng)是拐(guǎi)弯抹角地挖苦我(wǒ)。
Americans are always quick to have a dig at the British...
美国人总是动不动就嘲(cháo)讽(fěng)英国人(rén)。
Cassandra silenced him with a sharp dig in the small of the back.
卡桑(sāng)德拉使劲戳了一下他的后(hòu)腰,让他(tā)住嘴。
dig的(de)过(guò)去式(shì)和过去分(fēn)词两(liǎng)种形式是什么?
dig的过去式轿亏渣及过去分词都是dug。
dig
读(dú)音:英(yīng)[dɡ],美[dɡ]。
释义:
vt.挖(wā),掘;探究。
vi.挖掘。
n.戳,刺;挖苦。
变形(xíng):过去式dug,过去分词dug,现在分词(cí)digging,第三人(rén)称单数digs,复(fù)数digs。
用法:
dig作名词(cí)时(shí)的基本意思是“戳,刺”,指用手或某(mǒu)物戳(chuō)某人或某物。
引申(shēn)可指“挖苦(kǔ),讽刺”,此时常(cháng)与介词at连用。
dig的复数(shù)形式(shì)还可表示“宿(sù)舍(shě),住宿”,主要用(yòng)在英(yīng)国口语(yǔ)中。
近义(yì)词
excavate
读音:英[空键ekskvet],美[ekskvet]。
释义:vt. 挖掘;发(fā)掘(jué);挖出(古建筑或(huò)古(gǔ)物(wù));开凿;挖空(洞(dòng)、隧道(dào)等);
变形:第三人称单数(shù)excavates,现在分词excavating,过去(qù)式excavated,闭悄过去分(fēn)词excavated。
短语搭配:
deep excavat家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译e深基坑。
excavate relay采(cǎi)掘接(jiē)替。
template excavate模板挖掘机。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了