司(sī)马光好学文(wén)言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及原(yuán)文是司马光幼年(nián)时,担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应答(dá)的(de)能力不如别(bié)人(rén),所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息;(司马光却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够(gòu)背的(de)烂(làn)熟于心(xīn)为(wèi)止的。
关于司马光好学(xué)文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及原文以及(jí)司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释,司马光好学(xué)文言文翻译阅读答(dá)案,司马光好学(xué)文(wén)言(yán)文翻译(yì)及(jí)原文,司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译启示,司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及(jí)答案等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻(fān)译及原文
司马光幼(yòu)年时(shí),担心(xīn)自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不如(rú)别人,所以(yǐ)大(dà)家在一(yī)起学习讨论时,别(bié)的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马光却(què))独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟(shú)于(yú)心(xīn)为止。
(因为(wèi))读书时下(xià)的工夫多(duō),收获大(dà),(所(suǒ)以20斤是几kg 20斤是多少磅)他所(suǒ)精读和(hé)背诵过(guò)的(de)书,就能终(zhōng)身(shēn)不忘。
《司(sī)马(mǎ)光好学》翻(fān)译司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能(néng)力不如别(bié)人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休息(xī);
(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为止。
(因为)读书时下的工夫多(duō),收(shōu)获大,(所以)他所精(jīng)读和背(bèi)诵过的书,就(jiù)能终(zhōng)身(shēn)不忘(wàng)。
司马光曾经说:“ 读书不能不背诵(sòng),当(dāng)你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的(de)时候,吟咏读(dú)过的文章,想想它(tā)的(de)意(yì)思(sī),收(shōu)获就会非常大(dà)! ”
《司(sī)马光好学》原文司(sī)马温公(gōng)幼时,患(huàn)记(jì)问不若人(rén)。
群居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游(yóu)息矣;
独下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。
用力(lì)多者收功远(yuǎn),其所精诵(sòng),乃终身不(bù)忘(wàng)也。
温公尝言:“书不可不成诵。
或(huò)在马上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣。
”(选自朱熹编辑的(de)《三朝名臣(chén)言(yán)行录(lù)》)
《司马光好学》文(wén)言文翻译及注释是什么(me)
一、《山宴(yàn)司马(mǎ)光好学》文言文翻译
司马光幼年时,担心自(zì)己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备(bèi)应答的(de)能力(lì)不如(rú)别人。
大家在(zài)一起学习讨论的时候,别(bié)的兄弟都会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息。
司马光(guā20斤是几kg 20斤是多少磅ng)却独自留(liú)下来,专心刻(kè)苦地读书,直(zhí)到能够熟(shú)练地背诵为止。
下(xià)工(gōng)夫多的(de)人往往收(shōu)获就大,司马光所精读和背诵过的文章,就(jiù)能(néng)够终生不忘。
司马(mǎ)光曾(céng)经(jīng)说:“读书不能不背诵,有时在骑(qí)马(mǎ)赶路的(de)时候,有时在半(bàn)夜睡不着觉的时(shí)候,吟诵学(xué)过的文章,思(sī)考它的含(hán)义,收获就(jiù)会非(fēi)常大。
”
二、《司(sī)马(mǎ)光好学》注释
司马(mǎ)温公:即司马光,他死后被追赠为温国公(gōng)。
患(huàn):担心。
若(ruò):如(rú)。
迨(dài):等到。
倍诵(sòng):背诵。
倍,同“背”。
尝:曾经。
或:有时。
中(zhōng)夜:半夜。
司马光的其(qí)他故事(shì)
1、制警(jǐng)枕
司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写(xiě)《资(zī)治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一个(gè)枕头,取名(míng)“警枕”,意在时刻(kè)警惕自己不要(yào)贪(tān)睡(shuì)。
头枕在这样一块圆木头上,进(jìn)人梦乡(xiāng)后,身子只要稍微一(yī)动(dòng),“警枕”就会滚动,将自己惊醒。
惊醒后的(de)司马(mǎ)光立即起床,继续握笔写书。
2、卖马
司马光在年老的时(shí)候,日子过得比较紧。
有一次,家(jiā)里没有钱用,他(tā)吩咐(fù)一(yī)位老兵嫌旦把他(tā)相伴多年20斤是几kg 20斤是多少磅(nián)的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。
老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹(pǐ)马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实(shí)告诉人家。
”
老兵(bīng)私下笑他迂腐(fǔ),却不(bù)能理解(jiě)他对(duì)人诚实的用心(xīn)。
司(sī)马光竟然如(rú)此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直是不可思议的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了