陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子(zi)文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)
《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)。
一(yī)直说到半夜,陈咸(xiá芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好n)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的(de)话(huà),这是什(shén)么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司(sī)要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没(méi)有(yǒu)再说话。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大(dà)要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子(zi)文言文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古代的一种书面(miàn)语言(yán),主要包括以(yǐ)先秦(qín)时(shí)期的(de)口(kǒu)语(yǔ)为基础而形成的书面语。
下面是(shì)我为你带(dài)来(lái)的陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈(chén)万(wàn)年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)
译文
陈万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做(zuò)人的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于(yú)是(shì)不敢(gǎn)再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万年(nián)的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母(mǔ)是孩(hái)子的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深(shēn)的(de)烙印,所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中一个。
②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的(de)代(dài)表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话的(de)。
关(guān)于(yú)陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译以及(jí)陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教(jiào)子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
陈万年(nián)教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈万年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我作(zuò)为父(fù)亲教育你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话(huà),这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要(yào)对上司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。
拍马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言文(wén)注(zhù芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好)解及翻(fān)译
文言文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要(yào)包括以先秦(qín)时期的口语为基础而(ér)形成(chéng)的(de)书面语。
下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒于(yú)床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也(yě)。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我(wǒ)都知道(dào),主要(yào)意思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代(dài)词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师(shī),父母的一言一行都会(huì)在(zài)孩子身上印(yìn)下(xià)深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这(zhè)个(gè)世界上有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的代表之(zhī)一,但也有一些好(hǎo)的(de)长(zhǎng)辈。
③通过这篇文(wén)章,我(wǒ)们(men)懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了