生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成(chéng)现代汉(hàn)语是这句话的意(yì)思为生在我前面,他懂得道理本来就早于我的。
关于(yú)生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾(wú3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米)前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾(wú)翻译成现代(dài)汉语(yǔ)以(yǐ)及(jí)生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译乎(hū),生乎吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻(fān)译(yì)成现代(dài)汉语,生乎吾前其闻道也固先乎吾的翻(fān)译,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾吾从而师之的意思等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译(yì)句式,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语
这句(jù)话的意思为生(shēng)在我前面,他懂得道理本来就早(zǎo)于我。出自韩愈的《师说》,本文(wén)中,小编整理了这篇文言(yán)文的相(xiāng)关知识,快(kuài)来看看吧!
《师说》创作背景《师说》大约(yuē)是作者于(yú)贞元十七年(nián)至(zhì)十八年(公元(yuán)801—公(gōng)元802年),在京(jīng)任国子(zi)监四(sì)门博士时所作。
作者到(dào)国子监上(shàng)任后,发现科场黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时(shí)的上(shàng)层社会(huì),看不起教书(shū)之人(rén)。
在士(shì)大夫阶(jiē)层(céng)中存在着既不愿求师(shī),又“羞于为师”的观念。
作者借用(yòng)回(hu3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米í)答李蟠的提问撰(zhuàn)写这(zhè)篇文章,以澄(chéng)清人们(men)在“求师”和“为师”上的模(mó)糊认识。
《师说》作者(zhě)简介《师说》大约是(shì)作者于贞元(yuán)十七(qī)年至十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国子监四门博士时(shí)所作。
作者(zhě)到国子监上任后,发(fā)现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上(shàng)层社会,看不起教书之(zhī)人。
在士大(dà)夫阶层中存在着既不愿(yuàn)求师,又“羞于为师(shī)”的观念。
作者(zhě)借(jiè)用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文(wén)章,以澄清人们(men)在“求师”和“为师”上(shàng)的模(mó)糊(hú)认识。
生乎吾前其闻道也固先乎吾是什么句式
“生乎(hū)吾前,其闻道(dào)也固先乎吾”这(zhè)句话中有(yǒu)两(liǎng)处介宾结构状语后置。
1、生乎吾前(qián):在我之前出生。
将“带郑乎吾(wú)前(在我之前(qián))”这个状语放在谓(wèi)语动词“生(shēng)(出生)”的后面,是(shì)文言(yán)文(wén)常见的“状语余(yú)行局后置”。
2、先乎吾:比我早。
同样(yàng)是将“乎吾(比我)”这个(gè)状(zhuàng)语放在(zài)谓语形容词“先(xiān)(早)”的后面。
文言文的(de)状语(yǔ)并不是一定要(yào)后置(zhì)的,但(dàn)是(shì),有(yǒu)一种(zhǒng)状语必定后置,那就是介宾结(jié)构作状语。
我们知道,状语是用(yòng)来修饰、限(xiàn)制谓语动词或形(xíng)容词的,表示谓语中心词的状态、方式、时间、处所或(huò)程度。
表示状态(tài)、程度(dù)时,一般不需(xū)要用介词“介入”某个对象,如(rú)“强烈地”、“高兴地”就可以(yǐ)。
但表示方式(shì)、时间(jiān)、处所时,往往需要用介词(cí)来引入对象,如(rú)“在哪里”、“于(yú)哪天”、“用什么”。
其中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后面是介词(cí)引入的对象,属(shǔ)于介词的宾语。
竖让这样的结构叫“介宾结(jié)构”。
文言文凡是介(jiè)宾结(jié)构都(dōu)要放在(zài)谓语中心(xīn)词的后面。
如“在市(shì)场上买(mǎi)的”,表述(shù)为(wèi)“购于市”;“用(yòng)道理(lǐ)劝(qu3尺是多少厘米,3尺3是多少厘米àn)说他(tā)”,表述为“晓之以理”。
乎,作介词时,意(yì)义相当(dāng)于:于、在(zài)。
其(qí)实,现代汉语也(yě)有状语后(hòu)置(zhì)的情况(kuàng),例如问题中的例子,也可以说成“生在(zài)我(wǒ)之前”;“早于我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了